1樓:端木弗貢
好比你看到一些碑文、印章、楹聯、匾額、書畫的題跋,明明知道是漢字,瞪大雙眼卻十個字裡認不出仨來,你會感到沮喪嗎?又為了什麼而沮喪?
當然,如果你覺得無所謂,那就無所謂。事不關心,關心者亂。你在意了就低,你不在意它,管他什麼高了低了的。
2樓:
乙個起碼經過完整初中教育的中國公民。
如果是單個繁體字看不懂的話,不代表什麼。
如果一大篇文章都看不懂,應該是代表智力低吧?懂簡體字推理繁體字的意思不是什麼難事。
3樓:樺文唐書
看不懂繁體字不一定文化水平低,因為文化水平只有一方面是傳統文化水平,還可以是科技型人才,外向型人才…
所以這句話是對的:傳統文化水平高的人不應該看不懂繁體字
換句話說,如果你是中文系(古漢語方向)、歷史系、考古系等等,或者是中文文字工作者,或者與此有關等等,那麼你讀不懂繁體字的確說明你水平太差
4樓:隆鑫兔子
我們中國有很多旅遊景點都是繁體。我們中國有很多旅遊景點都是繁體。還有的時候翻譯外國電視劇集也是使用正體中文,正體中文其實用得十分廣泛的,看得懂繁體的話,基本上沒問題了,但是如果不懂繁體的話,基本上等同於半文盲。
5樓:當里個當
中國只有乙個,標準文字是簡體字,沒必要認識任何繁體字。除開中文系這類文字工作者,其餘的人壓根不認識繁體字,也沒有任何興趣去認識繁體字才正常的。
6樓:諾頓
當然不是,現在國家通行簡體字,那我們就其實沒有義務一定要會繁體字,有的繁體字我們不學就認識,那些和簡體字形態差不多,還有一些簡化後完全不像的字,不認得這個繁體對應的那個簡體也很正常,除了一些研究中文的以及繁體字愛好者,其他人生活中很少遇到繁體字,自然不認識也很正常。
7樓:「已登出」
英語中很多單詞來自於中古德語,昂路撒克遜語,中古拉丁語,古希臘語
英語母語者也未必能說出vitamin「維他命」中的vita在拉丁語中是生命的意思,immortal「永生的」中的mort是死亡的意思
8樓:大力出奇蹟
作為普通人來說,
看不懂繁體字,
不能說明你文化程度低!
只能說明你KTV去的少!
要不就是去了沒唱歌!
具體幹啥了!
你自己交代吧!
9樓:
我沒什麼文化,但是繁體字能讀能寫,可以混飯吃;
英語沒有專門去刻意學習,但是可以泡妞、還價、吵架不輸任何人種;
很多東西用得多就熟了,沒什麼文化程度的關係;
看不懂繁體字和文言文,有什麼更有效的辦法去讀資治通鑑嗎?
腿長一公尺八 以你現在的基礎為何一上來就要硬啃繁體的 資治通鑑 呢?如果想要快速了解,可以買一本簡體現代白話版,以大致了解。當然,從專業角度確實需要看繁體豎排。就你的情況,多讀多看提公升古籍閱讀能力才是 治本 之策。記得我研一之前繁體字認識不了幾個,文言知識也就普通高考時水平。讀研期間和古籍死磕,現...
為什麼某些台灣人會認為大陸人看不懂繁體字呢?
大陸人裡有相當比例的人其實是能看懂繁體字的。十幾年前,日本動漫特攝的字幕組有的時候會出簡體 繁體兩版字幕,有的字幕組可能因為組長的偏好,直接只出繁體字幕。要注意,這都是中國大陸的字幕組而不是港台那裡的 當然,認識不代表會寫,真會寫繁體字的人確實很少。繁體字有一定的好處,比如保留了更多資訊,沒有合併字...
繁體字真的就比簡體字高貴嗎?
仁橘 從文化意義和學術層面上來說,繁體字的確更具有內涵和價值,但從社會性質上來講,簡化字對於推廣知識 促進資訊交流的意義是更大的。題主的問題有一定的片面性,我們不能簡單地認為誰高誰低。 北唐友隺 理論上講,簡體字是發展道路上的最新成果,是最高貴的。奈何大家對傳統文化的更加青睞,使得繁體字水漲船高。作...