1樓:
吳語-太湖片:
nj-類音節不異化, 從而"肉"仍然讀nj-; 疑母接-j顎化併入nj-.
北京話的-k入聲韻有復化現象, 所以"肉"配流攝. 並且北京話分屋三 : 燭, "玉"的韻母是u而不是ou.
在吳語中這兩個入聲韻合併.
粵語-廣州話:
"肉"nj-掛入以母; "玉"先從ngj-併入日母nj-, 後掛掉.
在粵語中這兩個入聲韻合併.
2樓:
其實怹穗的玉肉不同音啊
玉本調22 但日常還是得變調35 一般只有在作為片語前字的時候才變回本調這時才跟肉同音
不然你對周大福裡的店員說 「小姐你好我想睇下呢塊玉器juk35-hei33」 會很奇怪
所以你可以說:「系呢塊玉器juk22-hei33」「哦呢舊kau35玉juk35啊」
「系啦系啦就系呢舊kau35玉juk22」「對唔住先生我哋呢度唔賣maai22肉juk22噶」「唔系賣maai22肉系買maai23玉juk22啊」「先生如果你再繫咁噶話我就報警話你非禮扚tik55(表扔、丟)你扯噶喇」
3樓:
《廣韻》說:
肉:日通屋三開入,中古拼音:njuk玉:
疑通燭三開入,中古拼音:ngyuk粵語裡,這兩個三等字日母疑母都有所變化,鼻音脫去,最後變成粵語拼音:juk。
為什麼漢語裡面的吳語粵語等被視為方言?英語德語以及其他北歐語言也才隔開了一千年,就是獨立語言了?
Eki11 只是習慣性把漢語的非標準語 普通話 都稱為方言,而且學校教育只基於標準語 普通話 按照科學的分法官話和吳語都是漢語的一支,四川話屬於官話 上海話屬於吳語。吳語區人民表示上海話和蘇州話才像 可以無障礙溝通 杭州話因為歷史原因受影響比較大相對區別大些 Arthur 吳語粵語官話是平級的。吳語...
吳語和粵語各有何推廣優劣,它們是如何形成如今的局勢的?
你的就是我的 很大的原因在於有香港,廣州話就是香港的官方語言,再來所有的粵語歌曲包括電影都出自香港全都是廣州話演繹,久而久之粵語區的人都會說廣州話,如果將上海和香港倒一倒情況是一樣的,在推普之前上海話就是吳語區的普通話 我是吳語區的,的確,比我小一輩的基本方言都不怎麼講了。很大一部分原因是因為推廣普...
為什麼粵語裡話和化兩個字會是乙個讀wa 而乙個讀fa 我想知道演變規是怎樣的?
樓上其實說得差不多了,我說下演變的順序。花 hua a fa,你體驗一下吹蠟燭,就是俄語的 是介於hu和fu之間的一種音。華 ua ua,是 h 對應的濁音,由於濁子音通常送氣很弱,比如v和z,總比f和s氣流要若很多。像杭州話,杭 就經常被聽成 昂 幾乎聽不出來。最後提一下,很多方言 花華 都讀fa...