為什麼樊昌信的《通訊原理》讀起來十分吃力?

時間 2021-06-03 11:17:04

1樓:Kyrie

首先,先說客觀原因。這本教材在章節排序上我認為有很多不合理的地方,比如,開頭介紹了通訊系統框圖,接著講隨機過程、通道、模擬系統、數字系統,這些都是按照系統流程來的,但卻偏偏把信源編碼通道編碼放到了最後,這讓人很難捋清整個系統的脈絡。其次是一些概念,比如碼元和相位的關係,應該在我們剛接觸到相位的章節就進行解釋,但教材上直到帶通系統多進製調製才給出解釋,類似這些先用後解釋的編排,對於抽象學科而言無疑加大了理解的難度。

當然這也可能有樊老師自己的想法在裡邊,可能是把最簡單並且相對不重要的章節編排到最後。

另外,通訊原理,七分理解三分計算,學習每一章甚至學習到每乙個知識點都要把它加到整個框架之中重新梳理一遍,不然你學習到的只是一堆亂麻,就比如數字基帶系統的線路碼屬於通道編碼,如果不加以梳理,你雖然學會了編碼,卻不知道該把它放到系統的哪一環,這對理解而言更是乙個阻礙。

因此通原學習最重要的就是重複+慢。每乙個知識點都要加入體系並且加以梳理。

2樓:

通訊原理涵蓋的內容太多了,要學通訊原理首先要先學會高數線代概率論復變電路原理模電數電高頻訊號資訊理論等,這些課程通訊原理都有涉及,數學基礎是最基本的運算,其次像訊號資訊理論高頻這些課本來就很難,更何況穿插到通訊原理裡面,而且裡面不斷引入新的概念公式,其實最重要的也就是那中間幾章,前面的都是些引入概念模擬調製數字基帶數字帶桶模擬傳輸差錯編碼這些才是重點,我他媽真的看到想哭,真的難,屮特麼的,太難了

3樓:愛喝水的lad

推薦你看 Leon W.Counch,Ⅱ的數字與模擬通訊系統 ,個人覺得比樊昌信的更容易上手,兩本書對於碼間串擾產生原因的解釋令我我映像深刻

4樓:

我最近也在看這本書,大概三遍之後才大致明白在講什麼,而且前後公式聯絡非常緊密,需要理解了前面的才能明白後面在講什麼。有句話叫:書讀百遍其義自現。

希望你靜下心來多看幾遍,那些公式都能跟著思路推導出來的。推導過一遍有利於理解。

5樓:落葉青痕

因為通訊原理一般都是通訊類最後一門專業課,而在這之前需要學習完整的高數,線性代數,概率論,做為數學基礎,然後還要學習完訊號與系統,數位電路基礎,模擬電路基礎等等一系列專業基礎課……最後到大三,才會開這門通訊原理的專業課,然後用上這本書,所以你是純愛好來看這本書就對你特別不友好了~

6樓:

其實也還好,曾經我一度以為隨機訊號分析難如天書,非常牴觸它就是不想學,以至於最後掛科了。掛了以後感覺太丟人了,靜下心來一點一點學我竟然愛上它了?!補考考了92 。

我覺得樊昌信那版還是通訊原理比較簡單的了,相信我,多學幾遍你也會愛上它的。

7樓:梁某人

通訊原理要要學好真的難,而且感覺大部分本科對通訊原理的要求不太高,大部分章節都直接省略掉了我。真的要好好啃通訊原理得先有資訊理論、隨機過程、訊號與系統、摸數電等的基礎。現在是遇到哪部分的就猛補某一部分。

8樓:張朝陽

因為通訊原理本身就很難。你看通訊原理已經那麼厚了,其實,他還沒寫全呢。

比如說,資訊量的那一小節,其實就是資訊理論一本書的內容請問隨機過程一節有相應的課程與它對應

除此之外,數電,模電,低頻高頻,與通訊原理的內容相關聯。基礎課還包括訊號馮數學知識。慢慢啃吧

為什麼翻譯過來的名著讀起來特別奇怪?

聽書人兒 文化差異很大,語言的表達方式差異更是明顯。類似中國的名著 紅樓夢 裡涉及到的文字諧音 暗喻是單詞無法表達出來的。所以不但是譯者的原因,不同國家的語言差異才是關鍵 感覺還是看翻譯水平?老一點的好一點的出版社出的名著感覺都還可以。至今看過最累的是三聯出的沉思錄,雖然這本書可能本來比較哲 學,但...

人間失格為什麼我讀起來是消極的?

jasmineQY 讀起來確實很壓抑,生而為人,我們因為思想而成為優勢物種。我們每天有太多的思想。惡的,惡的,我們只能體會自己的所知所感,甚至自己想什麼自己都弄不清楚太宰治放大了內心那種消極的情感,我們有很多的無奈,慾望,不得 餘七 這本書我再讀五十遍也沒辦法講它不消極。它理應是消極的。儘管刪刪改改...

為什麼翻譯後的外國作品讀起來很晦澀?

Miss.吉吉 翻譯策略 歸化與異化 的差異。例 milk way和銀河 西方文化中的milk way 根據希臘傳說,宙斯妻子西拉的奶汁可以讓人長生不老。宙斯和有夫之婦愛克公尺那私通生下了赫克力司 Hercules 宙斯希望他長生不老,偷偷把赫克力司放在睡著的希拉身旁,讓赫克力司吮吸希拉的奶汁,誰知...