為什麼古詩詞讀起來那麼美,白話文的詩詞卻沒有這種感覺?

時間 2021-05-30 13:41:36

1樓:鄙人張釗

天上風吹雲破,月照我們兩個。問你去年時,為甚閉門深躲?誰躲?誰躲?那是去年的我!

————胡適《如夢令》

如果你知道這首詞是什麼意思,就會覺得還蠻有意思。

2樓:鹽沼

白話詩也很美,只是我們從小受到古詩詞的薰陶潛移默化之下就覺得古詩詞更美。加上古詩詞經歷千百年的歷史考驗,其獨到之處是無法比擬的。

3樓:

白話文的詩詞,遠不如古詩發展的成熟,有個別篇章也很美,卻因數量稀少,容易在人們的觀感中忽略;古詩文受到士大夫情趣的雅化,有較重的藝術氣氛,有超脫凡俗的心理,文字有特別的追求;「眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭」,最美的物事給古人寫盡,新詩難出新意;

特色和技巧之外,距離帶來加強的美感,包括漫長的歷史時期,陌生的古文本,稍微不適應現代環境的文化意識,這些,明明讀起來比一些「難懂的」現代文,還要晦澀,人們卻忘記了他們學習這些東西,有多麼費力,而只看得到美,這是很耐人尋味的。

4樓:不停

相信我,這個問題下會有很多人噴你。

在知乎提問題,不要有主觀的看法,因為只要你有主觀的看法,知乎的精英們就會跟你唱反調,不管你說的是啥,絕大部分的人都會用各種看似高大上的言論來反駁你,表現他們的高人一等,會用各種標新立異的言論來改變你的認知。而不管你說的是不是普遍的情況,他們總喜歡用他們小部分人以為的看法來代替普羅大眾的看法,在回答中會充斥著各種諷刺和抖機靈,但就是答不到點子上。

最後,古詩詞讀起來就是比白話文感覺美,有韻味。這是表述方式決定的。

5樓:

對一般人而言,美就是合正規化的美。而其正規化,也並非自主發育或完善,卻主要是受教育而形成的。

追溯詩詞的相對優越性,頂多可能為當前教育體系提供支撐。要用它來解釋美和「非美」是顛倒因果。

古詩詞是否需要白話文翻譯?

夢斷雲亭 首先我非常非常支援你的說法,現在的詩直接翻譯,確實zz。不過有些意思上比較難以理解的句子,需要適當解釋。畢竟有些詞,有些用法現代人是看不懂的。可以去看看賀鑄 六州歌頭 沒有翻譯你試試看.推鞘勇,旌豪縱,輕蓋擁,連飛鞚,鬥城東。官冗從,懷倥傯,落塵籠,薄書叢。除非你積累非常豐富,否則,至少我...

有哪些讀起來令人浮想聯翩的古詩詞

沈宛 昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽。小時候背誦只是覺得寫的好。長大之後,漂泊在外,越發覺得有共鳴。每一句,都是自己。 寒童 紅顏易老,剎那芳華,與其天涯思戀,不若相忘於江湖。願我如星君如月,...

有哪些讀起來有種仙俠之氣的文言文和古詩詞?

少年行四首 唐 王維 新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。漢家君臣歡宴終,高議雲台論戰功。天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。一身能臂兩雕弧,虜騎千群隻似無。偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。偶書 唐 劉叉 日出扶...