黑格爾的黑話,是本來晦澀難懂,還是譯者的翻譯的問題?譯者本人理解黑格爾的話嗎?

時間 2021-05-31 14:40:32

1樓:白格爾

德語版照樣晦澀難懂,但這不是因為黑格爾喜歡說黑話,而是因為他研究物件就是這些所謂的「黑話」,邏輯學裡所運用那些概念本身就是黑格爾邏輯學的研究物件,這不是黑格爾想不用就能不用的。

2樓:「已登出」

不是翻譯的問題,黑格爾的著作對於德中國人而言也很難懂。

賀麟先生翻譯的《小邏輯》在很多地方採用了意譯,所以相對而言比較易懂。

3樓:lanxia5755

我的理解這是黑格爾強行想把自然科學納入自己哲學體系,用自己哲學語言來解釋的結果,所以一切都顯得是如此的晦澀。

首先,黑格爾是博學的,因此,要理解《自然哲學》中的這段話,首先要理解聲音產生的機制。聲音是一種物體振動過程,所以黑格爾指出:「作為物體在其自身的內在震顫,就是聲音。

」但「這種振動的為它存在是聲音。」 也就是說聲音一方面是物體自身的振動,另外要通過中介介質的振動才能傳遞。「這個震顫既是各個物質部分的瞬時否定,也同樣是這一否定的否定。

」這描述的就是振動過程,而振動過程本身就是來回往返的運動過程,所以這是雙重的否定過程。振動的過程導致物體的形態變化,因此黑格爾認為「聲音是物質各部分分離的特殊狀態的變化,是這種狀態之否定的結果」在物體的振動過程中,物質的內外部分都要發生狀態變化和狀態恢復的過程。

「純然是特殊的一種抽象或一種理念的理想。因此,這種變化本身直接就是物質特定存在的否定。」聲音作為振動過程,本身就是一種物體的形態變化,而在黑格爾看來:

「形態的變化只屬於概念本身,因為唯有概念的變化才是發展。」既然聲音是作為物體的形態變化,當然就是概念,也就是黑格爾所說的理念的理想。另外,按照黑格爾在《自然哲學》形態一章的觀點,物體的形態是物體「靜止的持續存在」既然聲音發生的過程本身就是物體的形態變化過程,當然「這種變化本身直接就是物質特定存在的否定。

」僅供參考。VU

黑格爾的「無限」正規化是怎樣的?

kimean 一,顛倒可以理解為空間性的表述 二,圓圈可以理解為時間性的表述 三,一數學性的表述,或者原子論的終極表述 四,自我意識意識形態的表述 五,真理就是全體黑格爾哲學體系的表述 以上都是個人理解。仔細讀 精神現象學 知性過渡到自我意識那一部分 科學現象學 黑格爾是客觀唯心論 咱們人就是 別物...

黑格爾是如何終結形上學的?

哲學為何p開頭 1 The end of metaphysics 形上學的終結?笑話啊!2 北冥 太上本體隔 The 離末體 事物盡頭end 折返 of metaphysics 回太下 南冥本體 3 並不是說,形上學 metaphysics 這門學科結束了,而是說天堂路,斯賓諾莎之前,都是從頭頂上面...

黑格爾是如何論證 絕對精神的自我展開 的正確性的?

已登出 這個問題,黑格爾在 精神現象學 序言的最後一部分有所提及。先胡亂擬個提綱。1.辯證法的解釋學迴圈 辯證法與辯證運動 2.判斷命題中否定性結構 3.理性在世界中 對充足可理智性的訴諸 只愛我的那個她 每個人都有自己特別的絕對精神展開方式,論證正確性也不過是自己的心理學過程。準確來說,就是自己為...