大陸學生誤買了繁體字的書籍該怎麼辦?

時間 2021-05-06 03:33:20

1樓:言無盡而意無窮

不存在什麼誤買。繁體字版本還要更存古一些。我們專業書籍除了個別現代漢語方面的東西基本上沒簡體字書。實在不認識,紅皮《現代漢語詞典》附錄裡有繁簡字對照表供查閱。

2樓:林籮溪

我是個學生和只認識簡體字之間有聯絡嗎?

題主「認為」自己的學識不足以認識繁體字所以不認識繁體字,但是如果把「自己不認識繁體字」的「認為」忘掉,老老實實認認真真多看幾眼,並沒有幾個繁體字是真的不認識的。何況遇到一兩個簡化後面目全非的繁體字,從小也應該學過「聯絡上下文判斷詞語意義」這個技能吧。畢竟憂鬱的烏龜並不常一起出現。

總之,輕易的自我否定是很不對的,會阻礙你發現自己的自帶技能哦!告訴題主,我三年級字還沒認全的時候玩通台灣版的仙劍一,理解劇情完全沒有障礙,除了一直把蠱讀成蟲。。。

3樓:王小虎

作為乙個涉古專業的學生,經常與題主君發生相反的困擾……電商各種大力度打折,瘋狂之下,乙個不小心就買到了簡體橫排版,怎麼辦,在同學老師年前都不好意思拿出來……(開玩笑~)

————————下面認真答題—————

1,對讀。 題主君如果非常喜歡這本書,我是指裝幀啊~紙張啊~不想放棄此書,又很想閱讀內容,那就好好挑乙個簡體版的李清照文集(不要再買錯了),同一首詞對著讀,就不會有繁體字閱讀障礙了,當然,這個辦法蠻麻煩的~前提是題主君非常喜歡這本書(包括除內容以外的各種東西)

2,合理求助網路繁體字其實很好猜的……如果題主君認準要閱讀這本書的文字,那就要提高繁體字的辨識能力,遇到不會的當然要查字典,但是我覺得網路更好用,手寫鍵盤輸入,然後就ok了~當然也要小心一些陷阱~

3,送人如果題主君覺得這本書是雞肋,那就送給需要的人吧,比如我……結書緣就是結善緣~

其實,繁體字挺有趣味的,題主君不妨將此次小失誤當做另一場學習的開端~也許會有額外收穫~

手機碼字,覺得排版變得怪怪的……

4樓:劉延

多去幾次正經唱歌的ktv,對照著字幕就會了233333

我個人認繁體字是小時候無聊翻家裡的魯迅的《朝花夕拾》《故事新編》認的。相信你不會差。

5樓:楊愛紅

既然是「學生」的話,至少小學學過查字典的吧。。。

《康熙字典》什麼的就不勉強了,《新華字典》應該會用吧?《新華字典》查不到的話,就翻《現代漢語詞典》《古漢語常用字字典》。

6樓:

簡體字和繁體字的差別也就幾十個部件,多數還是能通過外形判斷出來,如果通過上下文無法認讀,就用手寫輸入法在電腦上查詢,不難的,關鍵是有沒有恆心和興趣去學習。

題主你要是不要,快遞給我,支付寶打錢,順便鄙視一下這個答案。

大陸在哪可以學習繁體字?

textonly 要學繁體字其實很簡單.簡化字總表裡不作偏旁用的簡化字大約有,你把這些字所對應的繁體字全部抄一遍,半小時左右就可以搞定.接下來可以找些繁體字的書來看,看個三四本左右應該也就差不多了. 瓠樽 一 大陸出版的字典 詞典上都會標示繁體字的。二 大陸有出繁簡字對照表,或對著學習,簡化字總體數...

如何看待大陸人用繁體字寫大陸詞彙?

Red Universe 我身邊就有一些人,有時用繁體,有時用英語,有時用韓語,有時拿日語得瑟得瑟。我覺得這個純粹就是裝逼,都是大陸人,用什麼繁體啊 誰不知道你隔壁是老王啊?這樣用繁體聊天很不方便,你用繁體,我是大陸人,我從小看簡體字 我丫的有時看不懂你發的東西。我想他們自己都看不懂吧 我承認繁體字...

為何有些大陸人喜歡使用繁體字?

陶朱散人 大學時是中文系,那時候由於學習的緣故,再加上常看一些古籍,所以很自然的動不動就使用繁體字,一來是為方便讀古籍和繁體字書籍,二來也有所謂裝逼的因素,比如把手機和電腦調成繁體字系統,寫一些詩歌時使用繁體字等,但是時間一長,特別是大學畢業後脫離了那種環境,發現繁體字並不適應已經習慣了簡體字的大陸...