為什麼在清朝中後期,統治者滿語水平逐漸下降,大部分底層八旗子弟放棄學習滿語,改用漢語漢字?

時間 2021-05-13 07:39:51

1樓:馮金

事物都有成本,精通兩門語言文字所需要支付的成本比精通一門語言文字的成本要高得多。

而之所以選擇精通漢文漢語,那是因為我大清要漢人的花花世界,而不要老林子裡的高粱窩棚。精通漢文漢語的收益比精通滿文滿語的收益大得多。

綜上兩點,自然是逐漸改用漢語漢字了。

別說旗人,就是老朱家,把京師搬到北京後,也都慢慢改了口音。老朱家這個例子太遠了點。說個近的,新中國定都北京,那麼多外地幹部進京後,他們的子女不都改成了北京口音(雖然跟老老北京那種有區別)了?

2樓:「已登出」

首先說所謂的滿洲人,並不全是女真人,有一定比例的漢人、蒙古人、北韓人,還有東北其他的一些民族。這些人本來也不說女真語。這就意味著一些所謂的滿洲人,他的母語本身就不是滿語。

而即便把這些不會滿語的滿洲人加進去,清初的滿洲人也不過幾十萬的樣子。這就意味著,這群人被人數達到乙個億的漢人包圍之後,他們被漢人同化就是個必然。就是你日常生活,即便是滿城中的滿人,他也必須跟外面的漢人交流他才能生活。

因為滿人不事生產,只當兵不種地。他的生活物資,娛樂消遣全是依靠漢人和漢文化。舉個例子,你要消遣一下,你得唱戲。

但滿族沒戲曲,只有薩滿跳大神。戲曲全是漢語的。時間久了,底層的滿人也就逐漸全都漢化了。

如果你想過正常人的生活,漢化是必然的途徑,都不用誰強迫你。

而對於高層那些認識滿文的滿族文人來說,還有乙個困惑。

英語在莎士比亞之前就是英國鄉巴佬的粗話。俄語在普希金之前也不是太規範。就是說你這個語言,要想達到一定高度,你這個民族中必須產生文學家,讓他們來修飾,來規範你這個語言。

這就導致滿語非常尷尬的地位。你日常生活,沒有漢語通用,沒有漢語便利。你高階一點的文化事業,滿語還是空白。

滿文在清代幾乎只用了記錄文件和史書,沒有其他功能。康熙乾隆翻譯了很多漢文書籍和佛經。但是,這些書本來就是漢文,蒙文和藏文的。

人家幹嘛一定要看你二手的滿文翻譯?所以在清朝滅亡之後,滿文也就隨著滅亡了。羅馬滅亡之後,拉丁語還能長期被使用,就是因為有很多書籍的原版就是拉丁語。

總結一下,滿語和滿文的消亡,的確是因為滿語和滿文是一種很不成熟的語言和文字。還沒來得及完善,就被漢語漢字給淹沒了。

3樓:

說道底滿洲人從來不是強勢的文化。弱勢文化只會越來越弱。全球化的今天泰國這種規模的國家,科技教材語言都是英語了。

很多國內的哈薩克批評哈薩克通用俄語,你以為他們不想推廣母語嗎?成本上負擔不起呀。有乙個強勢語言免費用幹嘛不用?

以科技能力來說,英文,中文是今後強勢的語言,那些叫囂「漢考民加150分」的少民」精英」,是想把自己民族往火坑推嗎?

4樓:江山易改本性難移

因為跟漢文化相比滿語發展的實在是太晚了

滿清的制度說到底還是抄襲漢人的王朝制度,在這一塊,漢字記敘的文化,思想,宗教,技術,歷史等等幾乎清一色的漢字記敘,滿文無法替代,因為我們知道,在翻譯這一塊,永遠有無法準確表達原文的。

滿人想要治理數量龐大的漢人,只能用漢人的辦法,用漢人的辦法,就只能學漢人的辦法,學漢人的辦法,就繞不開學漢字這一塊,又或者說,如果滿人真的要推行滿語,在翻譯漢文為滿文這一塊,翻譯先上吊了你信不信?cnm這怎麼翻譯的過來?數量太龐大了。

滿人統治者也就那麼一點,下面的基層事情不靠漢人靠誰?

你要漢人說滿語,你去教育吧,你來個教育投資?什麼?國庫裡沒銀子?

你說滿語漢人聽不懂,看不懂,找個胖翻譯給你翻譯錯了你怎麼辦?

像《最後一課》這樣的例子,是德國侵占了法國一小部分,他教育成本承擔的起啊

現在是滿清統治了整個王朝,先不說漢語,藏語蒙語你又怎麼辦?累死你哦。

滿人就算是真心想徹底消滅漢人,也是心有餘力不足,人手不夠啊。

5樓:於少行

滿族總共人口就那麼多,入了關早被稀釋了;周圍人都說漢語,滿族人就是學了也用不了多少;俗話說熟能生巧;用不了就是最大的尷尬。

6樓:

滿人要是有骨氣點清末堅持滿語不就不斷代了,近兩百年有錢有權的好日子到了清末受到點挫折還堅持不下來的族群,有什麼臉說自己的文化優秀吸引人,有什麼理由說自己被漢化了,我漢族幾千年一直用漢字漢語,不管多苦多難,沒本事就好好過日子,別有什麼民族責任感,吃飯活命第一位,漢語能堅持下來也不是靠什麼瞎JB民族責任感,是有本事有骨氣的漢人的多漢語才能活命,你們語言沒了不是你們文化不行,是你們族群不行

7樓:

八旗子弟由國家供養,世代為兵,不得從事其他職業。

既然旗人不得從事工商業,那日常要買什麼都只能找漢人了。那麼多漢人總不可能都去學滿語,要跟漢人交易就只能由滿人硬著頭皮學漢語了,等滿人都會漢語了,突然發現滿語沒啥用了。

8樓:

清朝中後期皇帝以及後宮的漢語水平越來越高,原因其實很搞笑:因為宮女和太監都不會說滿語。

連皇帝身邊的人都水平不高,想一想普天之下的滿語又有多少人能聽懂吧。滿人入關才幾十萬人,拼命生又能生多少?各地滿城難道就不要和漢人打交道了?

所以滿語的普及跟不上也是應有之意,因為根本沒什麼用處嘛。

9樓:

其實這個問題有乙個差不多的,滿語為什麼如此之快地就要消亡了? - 知乎

對阿爾泰語系稍有一點兒了解,說幾句個人見解。

就是,阿爾泰語系的所有語言都有嚴重的問題,同屬阿爾泰語系的維語,舊蒙語都是有很多語法表示不清的,還有極其混亂的黏著詞。由阿爾泰語系衍生變化的韓語和日語(此處存爭議,有把日語韓語華為阿爾泰語系琉球-日本語族的,也有觀點劃為南島語或者日本語系)也是一樣存在非常多的表達問題。日語的解決方案就是大量引入外來語,使得今天的日語和幾十年前的有了巨大的區別。

滿語作為阿爾泰語系通古斯語族的一種語言,也天生具有阿爾泰語系的問題,入主中原後,受到漢語和漢文化影響,滿族人自己都覺得滿語不好,要不是康,幹兩代強制滿人和官方使用滿語,那個時候滿語可能就消亡了。

10樓:我是月野兔

審美可是被滿清同化了,之前早期的時候滿洲女人跟漢女學,衣服也算素雅,到了乾隆之後,那花瓶,那衣服都變得庸俗華麗起來,到了清末20多歲的女子都打扮的像個老太太,服了氣了,不知道這種審美方式怎麼興起的

11樓:馬爾斯

任何語言,只要參與語言大樓建設的人夠多,參與者成色夠高,那麼這門語言就可以發展成世界級的語言。

相反,如果用的人少,文化低,很顯然這門語言必然會被淘汰。

12樓:Vaalea Valo

語言跟其它文科一樣可悲,每個會說話的人看些網上流傳的錯誤理論都覺得自己可以研究語言了,比如那些XX語優秀XX語劣等論者。

世界上少數人的上層統治者的語言被多數人的本地語言替代的例子數見不鮮,諾曼人最先的母語諾爾斯語被法語取代又在英國被英語取代,羅斯的諾曼統治者的語言被本地斯拉夫語取代,莫臥兒貴族通行的波斯語被印度斯坦語取代(把滿語跟英語比真是暴露無知,以英語在全球的強勢,英語怎麼會在印度衰落。用這個邏輯,在華人佔大多數的新加坡,漢語為啥地位不如英語,因為劣等嗎),所以從這種現象斷言語言優劣也是荒唐。

至於滿語外來詞多,日語英語不說話。還有不懂滿語的說滿語含糊拖沓,表達能力差,只能說你的民族感情尊的令人感動

13樓:李馬刀

語言是文化的載體。原始貧弱的文化在與其他先進文化的交流中,往往處於被同化的弱勢地位。承載這類弱勢文化的語言,也會在交流膨碰撞中被同化被放棄。

滿語只是例項之一。真不知有啥可奇怪的。

14樓:青呆寺青吉

我覺得是漢語文明對滿語全面碾壓。

不僅僅是文化,還有生產力問題。雕梁畫棟、亭台樓閣,甚至豆汁焦圈,等等,這些東西以前滿語裡面肯定沒有,否則首領也不會叫「野豬皮」。要想在日常生活中完全使用滿語得造多少詞彙啊?

發明不出來詞彙只能借助漢語發音,那還不如直接學漢語呢。

15樓:錘子

天聰年間,剔除包衣阿哈,後金各旗旗丁夷語的通行率也就三分之一多一點。通用蒙語,還有少量將棒子話的。戶下人裡頭更是說啥的都有。入關後的語言環境就更別說了。

這是後來旗人在長期種族隔離制度下依然被語言同化的根本原因。夷語一直沒能起到通行語的作用。

16樓:張小石

別說底層,高層滿文的聽說讀寫也越來越差,漢文化融合能力太強了。

舉個例子,我幾個青海同事朋友(少數民族)這幾年互相對話,我們漢人越來越多聽得懂的詞彙了(其實好多詞彙就是帶口音的普通話,現代化詞彙以普通話的面目出現,他們使用起來也就變變音而已)。

幾年就這樣了,況且幾百年?

17樓:

不說遠了,語言環境很重要。

我家江西南昌人。

爺爺不會說普通話(2023年生人,已仙逝)。會聽不會說。

外公雲南人,會聽普通話和南昌話。隨紅軍到南昌定居。說普通話有濃重的雲南口音。

爸爸和媽媽沒啥說了,普通話很好,但是能聽出江西口音,不會說會聽粵語。

我和我妹,十歲以後隨父母來到廣東深圳,我們普通話聽不出江西和南粵口音,說粵語廣東人嫌棄,說家鄉話家鄉人嫌棄(都是因為發音不標準)。但是去北方一聽就覺得是南方人但是無法具體。

我估計下一代,在深圳,會粵語會普通話,估計能聽懂南昌話,有可能會說潮汕話(老婆大人潮汕人)。

我估計在下一代,會說老家話的可能性幾乎木有了。

18樓:王子長

主要還是政治原因。清朝一直重視本民族文化的保護,多位皇帝都強調過國語騎射的重要性。不僅滿族皇帝大臣掌握滿語,很多漢族大臣要想上位,也要把滿語學好。

現在還保留下許多漢族大臣寫的滿文請安折。滿洲普通百姓都生活在滿城裡,和漢人百性基本沒啥來往,日常生活中也都是說滿語的。導致滿文消亡的主要原因是辛亥革命後,滿文失去了國語的地位,各地滿城被摧毀,滿漢百姓生活界限被打破。

而革命後,漢人對滿人的報復也是乙個重要原因。要知道,自2023年到2023年近半個世紀的時間裡,滿人一直被當做侵略者。所以在這一階段,滿人是不敢公開表露自己的民族特徵的,以免遭到漢族群眾的孤立和報復。

在這種環境下,滿語逐漸的消失了。

19樓:「已登出」

我認為滿族最終使用漢字放棄滿文,就是因為滿文不好用。

滿族最初沒有文字,後來有了也是仿造蒙古字和漢字造的,但蒙古字又是仿造其他文字造的。

這造成什麼問題呢?

表達的不準確,有些詞彙難以分辨,新詞的新增問題等等問題,其實這些問題說白了就是乙個新系統剛剛設計好,還有很多bug,只要假以時日慢慢修正就可以解決。

但這個時間是等不起的,全民族給你當小白鼠?

用幾十年,上百年慢慢發現bug,給你修正?

法律的用詞必須嚴謹沒有歧義,記錄功勞過錯必須嚴謹沒有歧義,記賬必須嚴謹沒有歧義。文字對於乙個民族來說是極為重要的工具,不容出錯!

況且古代民族競爭極為激烈,慢一步就是身死族滅,多少輝煌一時的民族像彗星一樣,閃了一下就消失了?

乙個bug不斷的新系統和乙個久經考驗可靠的老系統,你用哪個?

明朝中後期為什麼皇帝不上朝?

隨風巽 不上朝的皇帝總共有兩個,乙個是嘉靖乙個是萬曆,天啟不知道是算還是不算。嘉靖是因為搞大禮儀事件,導致和群臣鬧翻,為了躲避與大臣爭吵所以選擇不上朝,當然還有兩個原因,乙個是被宮女勒住了脖子嚇出了陰影,另乙個是他是個道士,特別注重歸隱山林。第二個萬曆皇帝不上朝也有兩個原因,第乙個是他天生腿有疾,不...

清朝統治者的諡號如何斷句?判定標準是什麼?

劉大壯 不用斷句 北南韓王的諡號也一樣 有人提到了清世祖的諡號。之所以這個諡號很難斷句,是因為這個諡號裡的23個字根本不是同一天出爐的東西。類似的還有清太宗,唐朝以後,皇帝諡號裡x孝二字都是放在最後,並與其他一到兩個字的諡號一起斷句。比如唐太宗的 大廣孝 宋太祖的諡號 至明大孝 和明仁宗的諡號 章聖...

聖人為什麼當不了統治者?

中央黃色 聖人 在春秋戰國時代的書籍中是一種 貶義詞 莊子 聖人害天下也多利天下也少 聖人不死,大盜不止 諸如此類。現在的 聖人 的解釋為什麼是德行至高無上的人?為什麼把這個現代解釋強加給古書籍?我是看不懂,都是地攤文學沒出處。 先問是不是,聖人 與 先知 可以算同義詞。現在橫掃全球的亞伯拉罕系一神...