如何信達雅的翻譯 待我長髮及腰,少年娶我可好 ?

時間 2021-06-05 19:02:14

1樓:

Should the day my hair stretch waist-length, my young boy proposes marriage to me?

2樓:

when my hair achieves waist length, will you marry me young man?

young man本來就有boyfriend,fiance的意思,放在這裡我認為非常合適

3樓:

普:when my hair grows to my waist, would you marry me, young man?

文:when my hair reaches my waist, would you place your ring on my finger?

二:(請補充)

4樓:

wait my long hair grow waist,young boy marry me,ok?

哈哈,chinese 英格麗屎,摺疊吧。

如何信達雅地翻譯 I would never take you for granite ?

養乙隻黃色皮卡丘 新出的有一季第三集裡出現過 We will never take you for granite.看的的候我感覺字幕組翻譯挺到位,這就類似中文為了好玩說的 兒砸 女孩紙 而且這裡是參加乙個地質學者的party,應和開頭這位地質學者說的geology joke 青謔 瞎寫的,好玩 他...

如何信達雅的翻譯英語「We stand for wildlife,stand with us 」?

太簡單了,小學生都會 doge 只要考慮一下背景,答案就很顯然了 象徵 我們象徵野生動物,來支援我們 鬥爭 我們站野生動物,來站我們一隊 我們站野生動物,來支援我們 為何而站 我們為野生動物站著,和我們一起站著 我們為野生動物站著,來支援我們 Merry星祤 這是乙個國家野生生物保護學會 wcs 宣...

怎麼理解翻譯的信達雅?

雅言翻譯 信達雅的翻譯理論,一直都是兩面派,有些人死不承認信達雅能夠有理有據的作為衡量翻譯的標準 而有些人則是將信達雅奉為自己的翻譯唯一理論,也是崇高無上的翻譯準則。首先咱們了解一下信達雅的基礎知識 信達雅是中國清末時期由啟蒙思想家嚴復先生提出的,在他的 天演論 中的 譯例言 講到 譯事三難 信 達...