有沒有哪種語言的語法跟中文幾乎一模一樣?

時間 2021-05-06 01:26:03

1樓:學習是為了尋找答案

我感覺會問這種問題的人,要麼太天真,要麼太懶。每種語言都有難點,易點。當你決心想做好一件事,不管多難,你一定會去做好。

每種語言都有其魅力的地方。接受它的好的同時,也要做好準備接受它的不好。不當雙標狗。

2樓:黑田夏海

蟹妖^_^我感覺泰語跟中文的語法很類似。

本人不才,對語言沒有深入研究(只停留在日常層面),本次回答是按照自己的對中泰文的理解和泰語日常用法來回答的,如有不妥請指正。(^^)

在東南亞語言中,泰文沒有被拉丁化,對於入門在來說泰語很難寫,泰語沒有標點符號。但是泰語語法跟中文差不多。泰語和中文一樣,沒有主格賓格,不分單複數。也是主謂賓結構。

先說相同點

人稱代詞:

泰語有些人稱代詞是女性專用有些人稱代詞是男性專用,跟古中文裡的差不多,但是現代漢語裡面幾乎都只用「我」了。中文類似:在下,小生,吾。

中文泰文各種我就不一一舉例了,反正就是有書面的,有口語話的各種人稱代詞,都有分男女,或者男女通用的。

時態的話:

過去式,中文口語裡面大部分表示過去式就用「了」在句末表示事情已經發生。泰語跟中文類似(只是類似,不是絕對一樣)用「」表示已經達到某種狀態(確切的說不是過去式)的發音類似中文的「流」,接近中文裡面某些南方方言的的「了」所以,我感覺這個用法很類似。

將來時態,中文裡面「我將要去北京。」「將」這個字就能表示事情即將發生。泰語裡面我將要去北京「」「」就能翻譯成「將」。

語序:而這句話,整體可以「逐字逐句」按照中文語序來::我,:將要,:去,北京。連起來就是:我將要去北京。同樣的主謂賓結構。

撒嬌用語:(^ω^)

撒嬌用語是我自己自創的(抖個機靈,別太在意)。中文:我不去啦~。

泰語: 「啦」在中文裡就是語氣詞,泰語的發音「吶」,用法和中文一樣。其實這句話也可以不用「啦」和「」但是讀起來就會生硬,你自己讀讀「我不去啦~」和「我不去」是不是差別很大,乙個撒嬌乙個不撒嬌。

^-^接下來說不同點

修辭語後置:

其實就是形容詞後置(不一定全是形容詞)。例如中文:「早餐」泰語:

「」,「早」是修飾「餐食」的詞語,中文裡面是「早」在前,「餐在後」。泰語裡面是「早」在後,「餐」在前。所以「」按中文直譯的話,是「餐早」。:

餐食,:早。

好的如有泰語大神請指出我的錯誤。蟹蟹。

有沒有什麼好的中文版英語語法書推薦?

英語思維 英語思維 解密英語語法的原理 華東理工大學出版,國內第一本講解英語語法原理和思維內涵的書 是第一本真正系統完整的呈現英語語法框架體系全貌的書。該書糾正了傳統英語教育的諸多謬誤,理清了英語語法的脈絡,帶給讀者乙個全面完整的英語語法視野。該書從動詞的源頭 動詞原形 入手,系統地闡述了 時 和 ...

想學俄語語法,有沒有好的語法書?

推薦新編俄語語法和大學俄語基礎語法 這是一本由外研社出版的頗具權威性的語法書,裡面的語法點講解非常詳細,條理清晰,很成體系 實用性強,例句豐富,並且都是與日常生活 文化國情密切相關的句子。這本書內容較多,是很多專業學習者的語法寶典,只要把這一本書吃透,俄語語法對你來說基本就沒有問題啦!這是本濃縮版的...

除了中文以外還有哪種語言有如此多的同音字麼?

Cantabile 韓語。並且韓語比日語和法語這些同樣同音詞很多的語言相比,因為韓文沒有字形或者拼寫區分所以有時還挺混淆的。隨便舉幾個例子,以不同漢字表記區分 有利 游離 琉璃 這裡指玻璃 瑠璃 這裡指琉璃 流離 指流浪 漂泊 首都 水道 修道 受賞 得獎 水上 水路,上游 手相 首相 隨想 殊常 ...