漢語 中文 普通話,以及各地方言是什麼聯絡?

時間 2021-05-30 02:54:11

1樓:陳小四

漢語,漢人有傳承的語言!漢民族屬性第一!古漢語言,現代漢語言!

方言,普通話,帶口音的普通話,夾雜外語的漢語,少數民族口音的漢語,外國口音的漢語,外國漢語等等,只要是中中國人能聽明白意思都是漢語!

中文,包括漢字和漢語言!

普通話,是國家法律規定的,便於交流和管理的標準語!法律上普通話覆蓋中國所有方言區和邊疆地區!普通話也是聯合國正式語言!

方言,是地方語言!漢語方言和普通話流通的範圍不一樣!方言區域性地區,部分族群的漢語言!

推廣普通話,利國利民,人人有責!

2樓:儋州小書生

關於方言與古漢語的關係,其他答主回答的都已經很全面了,我補充一下【「A語言」和「B語言」互為親屬語言】和【「A語言」和「B語言」同屬一種語言的不同方言】的區別,通俗來說,也就是為什麼歐洲有些國家之間的語言很相似,卻還算作不同的語言,而漢語方言之間千差萬別,卻還同屬漢語這個大的範疇之下。

很明顯,劃分親屬語言和方言的依據並不是根據語言的差異程度來劃分的,而是從「言語社團」,甚至是「身份認同」這樣的非語言學概念進行的, 也就是說,這與政治的、民族的等等因素有關。歐洲兩個鄰近的國家的語言可能很相似,但他們兩個國家的人不會認為對方國家的人是自己的同胞,也就是說他們兩個國家的語言使用者並不共享乙個言語社團,相反地,中國是乙個大一統的國家,即使廣東人說的粵方言和陝北人說的晉方言差著十萬八千里,但說話的雙方都認為對方說的是漢語的乙個種類,這更像是一種身份認同。

3樓:

漢語(Chinese languages)是主要由漢族人使用的,分布在中國等地的一系列方言的總稱,普通話(Standard Mandarin)是其標準形式之一(還有台灣的「國語」,馬來西亞等地的標準語)。包括普通話在內的所有漢語方言都是由古代漢語分化而來,不存在「某某方言是古漢語的延續,而某某方言不是」之類的說法,且沒有一種現代漢語方言是古代漢語。

「中文」指的是書面形式(written Chinese),以漢字(Chinese characters)為主要文字,也會以拉丁字母(如漢語拼音)等書寫。日常中常常用「中文」表示口語形式的漢語,這是不太嚴謹的。且平時提到「中文」一般視作「漢字」的同義詞,實際上以漢字書寫的不一定是「中文」,如日語的書面形式也使用漢字。

4樓:Jamterry

漢語是一種語言乙個語族,包含各種漢語分支(官話粵語閩語客家等,中文指漢字某些時候亦可指漢語。 普通話只是官話中又乙個分支只不過被官方用作為漢語「標準」 ,普通話粵語客家等等都是漢語用中文讀寫這就是根本聯絡千萬不要說只有普通話是漢語是中文其他都是。

5樓:

狹義而言:

中文是一類文字:用來書寫漢語的文字。請注意,以漢字書寫的未必是中文,比如日本的偽中國語,越南的漢喃文系統;但一句以漢語拼音/注音符號書寫的文字卻有可能被視為中文(原因:

韓文只用注音符號,即諺文書寫;拉丁字母書寫的文字也都基本上屬於拼音文字)。

漢語,廣義上是漢藏語系漢語族,普通話和各地漢語方言都是這個語族的成員語言。狹義上專指普通話。

語言學倫理中,普通話與各地方言沒有高低之分;實際上,普通話及其近似的四京官話(北京-東北官話)具有更高的地位,使用人口眾多的粵語、西南官話,和台胞僑胞常用的閩語類方言、客家話也都有很大的影響力。但是其他地區的方言文化目前很危險,比如冀魯官話、平話、吳語等。

附加:具體方言下根據地域和語言使用習慣的強相關性劃片,比如粵語邕潯片(南寧白話,可在廣府片的廣州市區基本無障礙通行);東北官話遼瀋片(趙本山等表演者的標準音)。隨著時間演變,各大類方言都有兩個趨勢——向普通話靠攏,並確定本方言區強勢地區的口音為標準音,比如廣州市區粵語,泉漳濫(廈門島外周邊沿海地區)閩南語。

吳語區各地發展基本均衡,因而素菲沒有聽說吳語的標準語,而是發現部分蘇州和寧波方言的使用者互相視對方如村民...

為什麼有的人在出去上學或工作後回到家不說方言了?是不會說了還是覺得方言土?

各地方言中有哪些生動形象而普通話中沒有的詞?

蘿蔔頭 四川話裡有乙個方言詞 咬卵犟。這個詞的意思說乙個人很倔強,固執己見。光看這三個字你都覺得特別形象接地氣,粗鄙中有些普通老百姓的樂趣在裡面。 盧鮮兒 齊整 漂亮 可聯想到五官端正。著氣 生氣 著與著火的著乙個音,可聯想到憤怒。剁柴 砍柴 毛伢仔 嬰兒 幾多 多少 秦五言 陝西話,bia,一聲,...

為什麼很多音節在普通話裡沒有,而在各地方言裡有?

弦歌 因為國家選定某乙個方言為 普通話 的標準之一,就是易聽易學,也就是1,出於官話 北方方言體系,因為這個體系覆蓋面廣 2,語音 聲調等等方面簡單 辨識度高 所以為什麼普通話選擇的是 河北省承德市灤平縣 的方言,而不是簡單選擇北京方言?就是因為北京方言語音等方面更為複雜 所以為什麼很多方言裡的音普...

喚 狗 雞 鴨 豬 等牲畜,漢語各地方言都用什麼樣的擬聲詞?

葉詩劍 同樣跟題主一樣好奇該問題。問了一下南美的朋友呼喚貓是 michi michi michi 菲律賓的乙個說他們喚狗是 tsu tsu tsu 醋醋醋 以下是內蒙古地區 可能只是部分 寵物及牲畜的呼喚擬聲詞 狗 ber ber ber 嘖嘖嘖 zu zu zu 咕囉咕囉咕囉 雞 咕咕咕 豬 lo...