1樓:「已登出」
1.關於詞義
whole更多的是強調與部分相對的整體,即,如果是形容部分所組成的整體,且這個整體是沒有被分割開來的(unhurt),用whole更加合適
entire則沒有這一層對立的意思,它強調的就是這個整體的程度,強調這是乙個完整的(complete)整體
2.關於語法
whole和entire的詞格不一樣。
whole在英語裡可以被用作表語(predicative)或定語(attributive),即,我們可以在名詞前/後使用它或者在動詞後使用它
例1:I don't feel whole.
此處whole緊跟動詞,有表語的屬性。
例2:He took seven shots whole.
此處whole緊跟名詞,有表語的屬性。
例3:I hate the whole world.
此處whole是用在world這個名詞前面直接形容它的,有定語的屬性。
entire則只能用作定語
例1:I read the entire book.
entire放在名詞前面形容它,做定語。
例2:The book is entire.
這顯然是個錯誤例句,entire沒有這個用法。
希望可以幫到您。
2樓:梁非凡
倆詞差不多,用法基本一樣,但我日常使用中有語氣的區別。
whole是單音節,entire是雙音節。
我想和人強調「整個」世界的時候,whole world我強調不起來,我用力喊出一聲 entire world,那感覺就對味了。
和 有什麼區別?
慶悅 異同 相同點 都表示 嘗試 的含義 不同點表示 嘗試了,但是未取得結果 側重目的沒有達到 例子如下我嘗試解決這個問題,但沒有成功 抽菸喝酒不燙頭 嘗試在俄語裡有很多種 1試吃4格也可表達嘗試按時到 2試穿量身 3 努力嘗試 4 竭盡全力try your best in a competitio...
I m lovin it 和 I love it 有什麼區別?
YusiYusi I m loving it 正在玩的遊戲,讓我一晚上沒睡覺 在聽這個歌手的歌,單曲迴圈一周,走在街上像初戀 喜歡某個牌子,買到開心得像被獎賞。情緒化的,也是真誠的。I love it 在整理舊衣服,看到一條裙子不知道該不該扔,想了想放回衣櫃,因為懷舊的你想 I love it 別人...
和 有什麼區別?
執筆 用作副助詞,表示 1 聽說,得知 2 表示沒有例外,就連 用作接續詞,表示 1 因為 2 話雖如此,但是 這個句子裡面的 就是表示沒有例外,就連的意思 鍵山怜奈 對於 見 之類表示能力的自發動詞,格主語提示的是東西而不是人,因此在句子中有人作為能力的主體出現時提示助詞是 原句的 馬鹿 和 馬鹿...