在有兒化音的方言中,哪些地方 汁兒 與 真兒 駒兒 與 君兒 發音相同,哪些地方不同?

時間 2021-05-31 15:37:43

1樓:UntPhesoca

只說北京–東北官話。北京–東北官話中發音不同的地區有兩塊兒,一是保定的保定、滿城、清苑等地(此處「兒」字是普通的捲舌韻),一是唐山、秦皇島的遷安、遷西、青龍等地(此處「兒」字讀不捲舌的 )。分別以保定(市區)和遷安為例:

保定

汁兒 [t ] ≠ 真兒 [t]

駒兒 [ty ] ≠ 君兒 [t]

——不等號左側是輕聲「兒」尾,右側是拼合型兒化。不等號左側的在新派讀法裡也可讀成拼合型兒化:[t]、[ty],是介於兒尾和完全兒化之間的狀態。

遷安

汁兒 [t ~ t] ≠ 真兒 [t]

駒兒 [ty ~ ty] ≠ 君兒 [t]

——不等號左側兼有兒尾和兒化兩種讀法,右側是兒化。不等號左側的兒化讀法也是介於兒尾和完全兒化之間的狀態。

我對題主描述的「有些人把單元音的兒化都發成化合型,並且他們讀化合型兒化韻的時候,都不翹起舌尖,而是拱起舌面中部」表示懷疑……暫且不論 [i]、[y] 好不好發音,至少在北京–東北官話沒見著這種發法。不過普通話的化合型兒化韻(o/e、ê、ao、ou、u、ang、eng、ong 的四呼)在上述地區基本都是像 、i、ü 一樣發成兒尾或拼合型兒化的,所以確實可以說上述地區的 、i、ü 的兒化形式和(普通話的)化合型兒化韻(在上述地區的兒化形式)一致。

張世方《北京官話語音研究》

陳淑靜《河北保定地區方言的語音特點》

李巧蘭《河北方言中的「X-兒」形式研究》

每日一喵:[mjɑ](清末北京平民貓叫聲)

2樓:李溯本 Unancha

強式、弱式兒化兩可的現象主要發生在 i、ü、 這三個韻身上,以青語為例:「汁」我們總說成 zheir,但「紙」就 zhi、zhir、zheir 都行了;還有像「小李」有人說 lieir,但「小於」就幾乎都是 yür 了!注:

老派青語的「李兒」是讀 reir 的,像「差不多」青語的說法是「不離兒」,聽起來也類似普通話的「不刃兒」!

可能有大口型和小口型的原因吧?發生強式兒化的條件是有 j 韻尾或前鼻音韻尾,燕語(大口型)的 i、y 就是很嚴格的單元音,而可以看成 i 的變體,因此你說它們都算帶 j 韻尾也沒毛病吧?不過青語(小口型)就不一樣了, 是基礎的開口呼形式,j、 則是對應的齊齒呼、撮口呼,根本沒法算有 j 韻尾了!

那麼青語這三個韻為什麼也能用強式兒化呢?一方面是強勢燕語的影響,另一方面可能也有以前大口型時期的遺留吧,畢竟漢語方言的小口型都是從大口型變來的~~

普通話中的兒化音和輕聲重要嗎?

很重要。網上所傳的絕大部分普通話黑點,如沒入聲 不分尖團 沒濁音 同音字多 聲調少等等 缺陷 都是靠輕重聲和兒化音來補全的。 李溯本 Unancha 漢語音韻學研究中,輕聲和兒化總是相提並論,原因主要在於 漢語方言中有輕聲的區域和有兒化的區域,很大程度上是重疊的 然而如果把視野放遠一些,就能發現 兒...

方言中新的入聲是怎麼產生的?

Stonewall 如果沒記錯,大荔的荔也是入聲讀法2333,所以應該跟普通話沒關係。除了 鼻 咳 荔 之外,還有個非常大路的 錮 楊佳 就題主所舉例子,鼻念入聲一大片都是,包括普通話中念陽平也是符合全濁入歸入陽平的,可能另有反切,咳個人猜測讀入聲比較擬聲,剩下幾個明顯是題主受普通話影響唸錯了。至少...

別人喊我的名字帶兒化音很難聽怎麼辦

從小自卑到大 現在別人一喊我還會心裡咯噔一下 名字最後乙個字是可每次都被讀成可兒 這樣看起來很可愛的樣子可是連起來多加上北方人的口氣特別的刺耳小學的時候語文老師喜歡這樣不禮貌的喊我 就這樣這個陰影一直跟到了現在 父母生氣對我吼的時候也會加兒化音 雖然現在心境對待這個態度比小學時候好得多 但心裡還是不...