如何用英語的思維學習英語?

時間 2021-05-07 01:04:48

1樓:張遠皓

你好,這是因為你的英文思維模式尚未建立起來。英文是一種強組合性的語言,與漢語的思維模式是完全不同的。比如,英語多用被動表達,"人們廣泛接受的乙個觀點是...

"的英文表達是「it's widely accepted that... 「 ;再比如,在合同中,表達由乙方承擔責任的表達方式是:「The responsibility shall be borne by the part B」。

諸如此類的區別還有很多,就不多舉例了。英語各項基礎,從單詞的秒記憶,到詞法的學習;從句法的理解,到長難句的拆分關鍵,這些都需要正確的學習思維。

簡單地說,英語非常好學,根本不需要去任何培訓機構或者補習班(提供考試技巧培訓和口語訓練的課程除外),但很多學生,即使去了各種補習班,英語還是學不好,問題不是不努力,也不是不願學,而是出在沒有掌握正確的學習技術技能,不具備自主學習能力。知道如何去高效自主學習是非常重要的。推薦一些課程,比如KT英語自學思維系統,瑪雅英語學習技術等,這些課程,一旦學會這種學習模式,思維方法,學英語就不用再去培訓班,靠自己就能輕鬆當學霸,英語單科輕鬆拿第一。

2樓:之乎者也

我覺得這其實挺正常的,倒不用刻意去糾正。實際上,當你在大腦中將【陌生詞語中文意思→陌生詞語英文翻譯】這個過程瞬間化之後,就相當於一步進入【陌生詞語英文翻譯】。

為什麼會出現這種問題,其實主要原因就在於我們的母語是中文,我們學習中文的時間遠遠超過英文,我們日常所接觸的東西也都是使用中文翻譯和解釋的,也就是說,我們的大腦接觸中文的頻率遠遠高於接觸英文的頻率。而受限於環境等多方面的因素,這種情況並不好扭轉,因此樓主大可從其他途徑入手,使語言學習達到你最期待的程度。

我認為,想要改變現有的思維模式,最好的方法還是營造一種英語為母語的環境。而營造英語環境,個人認為還是看美劇吧(除進入以英語為日常用語的環境之外,我認為美劇能替代營造最真實的英語環境,且成本較低!)

以上是乙個免費的教程~你需要做的僅僅是:學習方法,為輸入項;掌握方法,為處理項;熟練運用,為輸出項。即你可以通過免費學習卡片中提到的方法,掌握技巧,最後再自己不斷實踐運用。

如果你能夠沉浸在英語環境中,你的思維模式就會漸漸發生改變。一般來說,語言的學習最終都是歸結於【勤】。勤能補拙,熟能生巧,只有一遍又一遍、反反覆覆的練習,使你接觸過的所有字詞都烙印在自己的腦海裡,這樣等到需要用之時,這些字詞就會自己乙個乙個的往外蹦了。

事實上,當你不斷地接觸英語的時候,你也在潛移默化的培養/改變自己的英語思維。英語在某些語法、遣詞造句上與中文都不一樣,將自己不斷的暴露在英文的環境中,你就會受到更多的英文方面的影響,你處理語言的思維模式也會有所變化。(這應該算是一種比較好的解決途徑吧[笑哭])

最後,如果你實踐之後如果真的覺得特別彆扭,就別強求!畢竟用英語的思維學習英語並不是必須項。大多數時候,你用現有的思維模式學到的英文也足夠應付各種場合、處理解決各種問題了,並且也能學得足夠好了還。

語言到底是工具,怎麼用無所謂,能用到能用上就是好事。所謂白貓黑貓,能抓到老鼠的就是好貓!

3樓:自學師姐

不是達人,現在也仍然在學好英語的道路中摸索著。

學英語習慣在大腦裡把它用中文理解,這並不奇怪,相信大多數中國學生都是一樣的情況,單詞要背中文的意思,課文要翻譯成中文,我們從一開始就是借助中文來學英語的。

上學的時候愛看美劇和英語電影,當然肯定有聽不懂的部分,但是哪怕是已經聽懂的台詞,我也總感覺聽完就忘,英語的內容好像在腦海裡沒辦法停留,再複述時只能想起畫面或者情節,台詞卻一點也記不起來了,必須要看著中文字幕,才感覺自己真正記住了演員在說什麼,順便記住一些英文內容。所以其實我並不是在聽英語,而是在用中文理解英文台詞。但是當時的我沒意識到有什麼不對。

工作後,需要跟外國同事寫英文郵件,開英語會議,一開始非常不習慣,每封郵件都要翻譯成中文來理解,寫郵件也要先想想中文怎麼說再翻譯成英語,後來對工作內容和術語越來越熟悉,才慢慢得心應手了起來。直到有一天突然發現,哪怕是跟同乙個辦公室的中國同事寫信,我也習慣性地寫英文郵件,中文反而不太會表達的時候,我才意識到,工作中我對英文的熟悉程度已經超過了中文。因為太熟悉了,幾乎是脫口而出的程度,所以中文反而常常被遺忘。

但是回歸到生活,中文思維的地位仍然絲毫沒有動搖,畢竟生活中沒太有說英語的機會,不熟悉的內容,即便讓我說,我一時半會兒也想不太起來。

再回過頭來分析當年看美劇的情況,為什麼總要看著中文字幕才能記住英文台詞呢?歸根結底,還是因為我對這些英語不熟悉。因為不熟悉,所以它們沒辦法長久地儲存在記憶中。

但是我對中文熟悉呀,所以借助中文來記就輕鬆多了。

根據我的經歷來看,想要擺脫中文思維,就要想辦法讓自己對英文足夠熟悉。比如:

背單詞:丟掉中英詞典,用英英詞典學習單詞;

背句子:網上有很多「美劇實用口語300句",」美劇經典台詞100句「等之類的彙總,熟記到能脫口而出;

培訓機構:如果經濟條件允許,找乙個好老師一對一練習;如果經濟不允許,可以嘗試培訓機構的免費體驗營。

聽英文原版課程:選擇一門或者幾門難度適中,自己感興趣的全英課程,最好無字幕。

不管用什麼方法,目的就是培養對英文的熟悉程度。一旦熟練到聽到一句英文,腦海裡可以自動用英文翻譯的程度,不敢說這樣就是英文思維了,但是至少離英文思維就更進一步了。

4樓:麥可SEO

英語思維即英語的掌握程度無限接近母語水平,可靈活地使用流利的、純正的英語表達所思所想,形成本能的、條件反射式的思維方式,讓語言回歸於實際生活應用。

英語思維較為通俗的表述是,用英語母語者的思維方式去思考接觸到的事物。對於身邊的事物,母語是英語的外中國人第一反應會直接把它理解成英文,按照英文語言的組織方式,完成事物到思維的轉換,不需要語言翻譯的過程。

一、明確中英文差異。:

1.漢語很直觀,描述一件事物的時候傾向於身體可以感受的動作或者表象來直接描述,而英語傾向於透過現象描述本質的東西。

①Help me up. Let me see if I can bear weight.扶我一把,看我還能不能站起來。

分析:漢語:腳摔傷,需要人幫忙扶起,中文用了「站」的直觀動詞。

英語:明確表達想驗證自己傷得重不重,自己的腳還能不能支撐身體的重量,用了意思非常明確的短語「bear weight」。

②漢語:口香糖(定義味道是香的)

英語:chewing gum(這種糖是用來咀嚼的,用來活動口腔肌肉,管他香不香)

二、學習方法:2、從習慣層面來說,初步具備邏輯能力和一定自制力,是養成良好動腦學習習慣的最佳時期。明明背得很努力,為什麼眼見和同學的差距越拉越大?

難道我記憶力不如別人?不,是你發力方式不對,單詞都會拼寫,但是要麼不會念要麼發音不標準。這就是典型的死記硬背的症狀,只是記憶力比較強,能記住,更多的則是更早撞上了南牆,詞彙庫千瘡百孔。

正確的道路,只有你看清南牆以後思考才能找到。

5樓:Liston

太多中中國人學英語慘敗,因為不知道乙個根本知識點:學英語就是學思維。

網路上常看到有些人說,學英語別想那麼多,多聽多讀多說就會了。也有人說,英美人很容易學會英語了,所以中中國人想得越多,英語越學不會。更有人說,語言是本能,不動腦就能學好--抱這些觀念的人,英語絕對是學失敗了的,不可能聽得懂。

語言不是本能,而是後天學習才獲得的。聾子學不會語言,遠離人群也學不會語言。

語言是頭腦用來思維的工具,同時,思維之後的成果,用語言表達得最詳細、最清晰、交流效果最好。語言能力差的人,想個問題半天想不清楚,或者前後矛盾。思維能力差的人,說話寫文章不可能多好。

電腦有作業系統和相關軟體,才能執行和做事。缺作業系統或軟體,對某些資訊就識別不來,或處理不來。人腦要有思維體系,才能進行資訊接收和各種處理。

學英語,就是學習在頭腦中建立乙個英語思維體系,從而對英語資訊進行接收、理解、加工、儲存、輸出等各個環節的處理,用來聽說讀寫交流。

很可惜的是,中國學校並不知道學英語就是學會建立英語思維體系。而是犯了好幾個大錯誤:

1、中中國人在6歲以母語水平進入小學,開始學漢字,然後通過閱讀能大幅度提公升中文水平。學校就以為中中國人學英語也是會聽會說的基礎,只需要學文字就夠了。因此學校英語課只教文字、教閱讀。

導致中中國人的英語思維體系一直空白。學校以為中中國人是英語文盲,只教文字讀寫就夠了

2、中國學生一直要學古漢語文言文。文言文是死亡了兩千年的殭屍語言,但跟現代漢語同源,拿現代漢語可以順利解讀文言文的書籍。中國學校以為英語也是殭屍英語,也教學生用現代漢語解讀英語文字。

對英語如何聽清、聽懂,如何正確儲存記憶,如何組裝句子後進行說寫輸出,全都沒教過。為什麼你在學校十幾年也學不會英語?

你想想在學校十年所學的,是不是全是圍繞英語文字在學、在寫、在考?全是拿背下的單詞解密英語文字?十年只學了這些,你就只會這些。

但如何在頭腦中建立乙個全新的英語思維體系,你不知道,也從來沒做過。你的英語思維體系無影無綜。你只有乙個中文母語思維體系。

你面對英語文字時,是用中文思維體系來處理的。具體程序是這樣的:

把英語句子的每個單詞替換成中文詞彙,加上英語句子的語法含義,拼湊成乙個中文句子,再猜測句子含義。英語的內容除了單詞和語法規則作為原材料而存在,其它資訊全都在轉化為中文的一瞬間被拋棄。你所謂的英語閱讀,實際上只是中文閱讀而已。

對英語永遠無法直接識別,英語能力訓練無法獲得鍛鍊。

既然你全程都是中文思維體系在閱讀,你所執行的只有中文這乙個體系,那當然頭腦中只能想中文。假如你把中文也拋棄,你的頭腦就跟強制停止執行的電腦一樣,不轉了。什麼也識別不出來,什麼也不想了,跟睡著一樣。

因此你頭腦中的中式思維永遠不可能抵制。

這也是為什麼中中國人全部學英語慘敗的本質原因:大家根本就沒有直接接觸英語,而一直只是用單詞做文字解密。這種解密工作做得再久,英語也學不會。

中國學校的殭屍英語是一條死胡同,近40年來、幾十億人次,已廣泛證明了這點。中國學校殭屍英語的死胡同,讓學會英語絕不可能

想建立英語思維體系,很簡單:按人類習得語言的自然規律學就是了。也就是所有人類學會一門正常語言的方式:

從聲音開始,聽懂。中中國人0-4歲自動聽懂了中文,英美人0-4歲自動聽懂了英語。如果是聾子,或者不讓聽聲音,就學不會講話。

而中國學校恰恰把語音閹割了。

成年人跟兒童學英語有一點區別。兒童在良好的英語環境裡能自動聽懂,自動建立英語思維體系。成年人不行。

原因是中國成年人長期習慣了中文,對衝突太大的英語有母語防火牆。只要按正確方法突破母語防火牆,中國成年人就能象兒童一樣建立英語思維體系,把英語學通、學透、學得很輕鬆。中國成年人學英語的最大難關是母語防火牆

你電腦有作業系統和軟體才能做事,沒有就去安裝乙個。作業系統是需要安裝的,不是你電腦開機就慢慢自動長出來的。人腦中的英語思維體系沒有就要去建立,不是你背多少單詞、搞多少英語文字解密就自動長出來的。

繽紛英語24步高階教程整個流程,一年的時間,24步所有步驟,只有乙個目標:學習如何建立英語思維體系。英語思維體系有了,等於英語就學會了。

沒有,你就要花極大的努力卻建立。而不是你根本沒有英語思維體系的情況下,幻想乙個英語思維出來學英語知識。

正確訓練聽力需要三個要素你知道嗎?

有語感就具備自動記憶英語資訊的能力

這才是中國成年人學英語的正確思路

聽或者讀英語時如何用英文思維去理解英語

平凡的路上 英語思維方式的培養應該從模仿開始 學習語言的主要手段是模仿,這種模仿是從聽覺定向活動開始的,經過大腦分析器的作用,然後由心理活動器官的操練而完成的 聽英語時哪怕是最簡單的句子也不要想漢語意思,只去聽它的發音和語調就行了,你如果做到了這點,有時你會覺得一些句子很熟悉,我想一想就知道它是什麼...

如何訓練英語思維從而學好英語?

石家莊新動態國際英語 如何養成英語思維?現如今在中國,英語學習的重要性已經不用多說了,它對於我們的意義,不再只是一種語言,更是一種完全不同的思維方式。只要了知道我們學英語真正需要的是什麼,有了選擇的依據,一切就沒有那麼難了。營造純正口音環境 不地道不標準的英文發音,時不時摻雜著蹩腳的中式英語,這都是...

英語白痴如何學習英語?

從小學2年級開始,英語進入我的生活。它就帶著我的語文和數學,跟滑滑梯一樣,一級一級往下滑。到後來高考英語40多分。現在在讀普通本科,我感覺非常非常焦慮。雖然學校已經放寬了英語要求,但是我還是不能保證不掛科。多年來,完全無法理解英語語法的使用。硬背單詞的話,還能背一點。英語語法真的接受無能 範華 正在...