如何打破漢式英語思維?

時間 2021-05-08 14:31:08

1樓:鹽選成長計畫

英語交流中的卡頓尷尬,在很大程度上是漢式英語思維造成的。

把握多線思維、靈活繞路,逆轉漢式英語思維定勢。內附地道的接話套路和實用的插入語,拿來就用。

一、漢式英語思維下的交流卡頓

我們在英語口語裡,為什麼會出現卡殼短路的狀況。

有人會說,這個問題還用問嗎?卡殼短路,就是因為有單詞、句子不會說了唄。其實這只是乙個表面現象,想一想,那些英語說得很溜的人,難道他們就所有的單詞都會嗎?其實並不是。

根據我長期的觀察,通常來說,說英語的時候卡殼短路,關鍵的原因主要是下面兩種:

第乙個原因是「標準答案」的思維定勢。我們經常會有的一種常見思維是,乙個問題只有乙個標準答案。比如,π=3.

1415926...,改乙個數都是錯誤的,因為理工科需要精確性。我們很多人把這種「只有乙個標準答案」的思維方式帶到英語應用裡,當你不知道、想不起來這個答案的時候,你就會卡住。

要明白一點,英語沒有標準答案,只要能把意思說清楚,那就是對的。

第二個原因是缺少思考的緩衝時間。在英語還不能完全應用自如的情況下,有時候你會需要一點時間來組織自己的表達。比如上面舉的例子,乙個意思你第一時間想到的答案不會說了,你需要去想另一種表達方式;比如和別人聊天的時候,你不知道對方會突然問什麼問題,收到問題的時候也需要時間去構思怎麼回應。

越是不熟練,在表達的時候,你越需要一些緩衝的時間。

我會針對這兩個原因,給你具體的解決方法。對於「標準答案」這種思維方式,你需要建立多線思維,或者用「靈活繞路」去換一種表達;對於英語表達不夠熟練、需要緩衝時間的人,我會教給你一些具體的、不太需要思考的表達套路,包括表達中的緩衝技巧和對話中的接話套路,它們可以為你爭取寶貴的反應時間。

我們先來看多線思維和靈活繞路法。

二、換乙個「答案」說下去:多線思維和靈活繞路法

當你想要說乙個意思,但是就是想不起來乙個單詞、乙個句子要怎麼說的時候,你完全可以果斷換乙個「答案」,讓自己繼續說下去。具體來說,這裡有多線思維和靈活繞路法兩個方法,可以幫你找到其他的「答案」。

1.多線思維

首先,我們要有多線思維,而不是單線思維,或者只認標準答案。多線思維能讓我們口語變得靈活,流利。要實現多線思維,讓自己知道多個答案,你需要在詞彙和句型上做一些儲備。

(1)詞彙方面。把描述常見概念的英文詞歸歸類。比如,說乙個人漂亮,不要只知道 beautiful, 還要道 pretty, gorgeous, good-looking, look great 等多種說法。

即使你想不起其中的一些,你也不會卡殼,因為選項很多,總能想起一兩個。如果你只知道 beautiful,你若是忘了這個詞,就卡住了。

要積累高頻詞,用簡單的詞,也能說出複雜的概念。如果不會說 apologize,你可以說 say sorry。不會說 excellent,你可以說 very good。

要靈活應變。先保證能說出來,再試圖講得更好。

2)語法、句型的選用方面,也可以使用多線思維。有一些套路是需要熟記的,隨時可以拿出來用的。

舉例說,有乙個套路是:of+名詞,that+句子,你可以邊說邊根據後面想說的是句子(內容比較長和複雜時)還是詞語(內容簡短時),靈活選用結構。以下內容,看看你能不能熟練地轉換。

be aware of sthg VS be aware that+句子

類似的意思,可以用兩種說法:

Are you aware of the devaluation of the Dollar?

你知道美元貶值的事嗎?

Are you aware that the Dollar is devaluating?

你知道美元正在貶值嗎?

because VS because of sthg

兩種說法:

Because he hates you, he will not meet you.

因為他恨你,他不會見你。

Because of his hatred towards you, he will not meet you.

因為他對你的仇恨,他不會見你。

其他還有:

remind sb of sthg:讓誰想起什麼事 VS remind sb that:提醒某人什麼事

believe sthg

believe that.

know (about) sthg

sb know that

(3)我還總結了一些英語等式,也能幫助你建立多線思維。

2樓:erbai

英文是換個維度(座標系/概念體系,乙個意思)描述世界,也就是幾乎所有概念都跟中文不一樣。而不是一般人誤解的「概念一樣,而概念的代號不一樣」。

所謂中式英文,就是強行把中文英文的概念、代號一一對應。

建議先理解線性代數、集合、傅利葉變換的核心理念。再理解一下西方哲學史和西方歷史。前者教會你座標系變換的原理,後者幫助你搭建西方概念體系。

如果按照以上做了,你就可以徹底擺脫中文思維,進入英文思維。當然此時你還是無法以英文跟別人交流,四級都過不了。不過不重要,你就說思維怎麼樣吧。

3樓:愛秀英語

想要打破漢式英語思維首先要脫離中文。

在過去的學習當中,當自己遇到不會的單詞或者句子的時候第一時間想到的就是先去查字典再表達出來,那就為什麼很多人英語說不好和一直都不會好的原因,因為總是靠著翻譯去幫助自己,當然並不是說翻譯詞典不好,一定是在逼不得已的情況下可以使用。

在我學習的過程中,曾還記得老師和我說,交流的時候千萬不要先在腦子用中文會想一下怎麼說,再翻譯一下英文表達出來

就算是這個單詞不知道怎麼說可以通過其他單詞去形容出來甚至用肢體語言表達出來就好。

二者就是在學習的過程中盡量的脫離所有的中文字幕。要不然會一直依靠著翻譯來協助自己,如果是遇到不會的單詞可以用本子記錄下來用英文翻譯英文去解釋一下這個單詞是什麼意思就ok了。

4樓:尼克老師

我把我的答案簡化一些:

練英語思維,消滅中式思維,日常學習一定要注意多去做paraphrase,也就是用英語去解釋英語。

5樓:

這個答案下賣金剛大力丸的太多了……

考過TOEFL、GRE,現在準備考LSAT沒啥不好啊。

一句英語連漢語意思都不懂,說明自己其實沒有懂。

我就是別人說一句我心裡面翻譯一句啊。

並不妨礙我聽懂啊。

6樓:歐陽伯詢

先看下面的例子:

例1 太陽公升起來了。 The sun rose. (主謂句:主語+謂語)

例2 我喜歡她。 I like her.(主謂賓語:主語+謂語+賓語)

在上述兩個例子中,英語和漢語中的角色在句子中的位置都是一樣的,這表明在構成這樣的句子時,英語和漢語構成句子的思維方式相同,可惜的是,這種情況在兩種語言中很少,即英語和漢語構成句子的規則還有更多的不同點。(結構化英語一直強調學習英語時要對比它和漢語的相同點與不同點,這對我們培養出英語思維至為重要)

舉個例子:

漢語中,「一本書」、或「兩本書」,「書」都不變;而英語中,一本書是「book」,兩本書則成了「books」;

再比如,

漢語中,「他在河裡」這句話是沒毛病的,但是翻譯成英語則必須加上系動詞,「he is in the river」。

所以,怎麼才能夠在中英文之間更好地進行「切換」呢?

我總結了一張圖:

圖1 句型的三維模型

1. 句型

(1)英語和漢語都有5類基本句型:

主謂句主係表句(屬於復合主謂句,系動詞+表語構成謂語)

主謂賓句

主語+謂語+間接賓語+直接賓語

主語+謂語+賓語+賓語補語注:相關例子請參閱《結構化英語語法》

(2)擴充套件句型

句子中增加了定語

句子中增加了狀語

句子中增加了同位語

注:句子中增加了上述3類角色後,英語的句子構成方式變得更為複雜。

2. 句子的形式

(1)陳述句

①肯定句在肯定句的五類基本句型中,主係表句在英語和漢語中存在區別,即在漢語中,形容詞或介詞短語可以直接扮演謂語,而在英語中,必須有繫動詞。

例1 I am Alex. 我是Alex.

例2 She is beautiful. 她漂亮。(漢語中不需要系動詞)

例3 He is in the river. 他在河裡。(漢語中不需要系動詞)

②否定句

兩種語言的否定句的構成方式有很大不同

漢語是用否定副詞否定,而且只否定動詞。 英語是用否定助動詞,否定副詞和否定名詞表否定。

例1 He did not come. 他沒有來。(漢語中沒有助動詞)

例2 He never does it. 他從不做這個。(這一句漢語與英語相同)

例3 He has no book. 他沒有書。(漢語不會否定名詞)

(2)疑問句

英語的疑問句中,除少數例子外,基本都要助動詞提前。

例1 Do you like it? 你喜歡這個嗎?

例2 What do you like? 你喜歡什麼?

例3 Who will come? 誰會來?

注:在英語中,只有對主語提問時,才會用陳述語序(例3),其它的疑問句都需要助動詞或系動詞(be)提前,而在漢語中,全部都是用陳述語序。

(3)祈使句兩種語言區別不大,也不是難點。具體請參閱結構化英語句型相關書籍。

(4)強調句在漢語中沒有專門的強調句型,而在英語中有兩種強調句

It is/was…that…

I do like it .

3. 構成規則

(1)常規語序:即基本句型中的角色地按主語、謂語、賓語、補語的順序排列

(2)非常規語序:即基本句型中的角色的位置會發生變化

主語的位置會後移

賓語的位置會後移

賓語補語的位置會前移

謂語會前置(這就是所謂的全部倒裝與部分倒裝) 範例見下圖2.

圖2 倒裝句

注:在漢語中沒有非常規語序,即主語、謂語、賓語、賓語補語的位置不會變化。

(3)定語的位置

在英語中有後置定語,這是我一直強調的現代漢語與英語的重大區別之一。範例見下圖3

圖3 (4)狀語的位置英語的狀語和漢語中的狀語在句子中的位置不完全相同

例:小明做了這個事。 我也做了(這個事)。 對「我也做了(這個事)」。 英語的表示方法有:

表達1:Ialso did it. (和漢語相同)

表達2:I did it too. (和漢語不同)

表達3:So did I. (和漢語不同)

注:在上述三個句子中,also, too和so都扮演方式狀語,後兩者在句中的位置和漢語不相同。

(5)同位語位置

例1 I can do it myself.

例2 I myself can do it. 我自己能做這個。(英語的第乙個例子的同位語myself放在句末,這與漢語不同)

總結「句子」是所有語言學習的核心;

句子是由「角色」構成;

不同語言的角色在構成句子時,在句子中的位置不相同,這也就是本文重點介紹的語言的思維模式;

句型的學習從三個維度展開,分別是句型的類別、句型的形式、句型的結構

在句型中,由於涉及到助動詞的變化,所以還需要重點掌握如下八種主要時態的句型 (1)一般過去時 (2)一般現在時 (3)一般將來時 (4)過去進行時 (5)現在進行時 (6)將來進行時 (7)過去完成時 (8)現在完成時

英語的思維方式,主要就體現為英語構成句子的方式,關於句型的全面學習,請參閱結構化英語句型學習書(2023年,首先出版《結構化英語初中句型學習書》)

如何打破固定的思維模式?

奧蘭豆豆 創新很難,人們每天的生活基本都是重複,創造性的產品也是很多年才會出乙個,然後就會被大家瘋狂學習。要打破固定思維模式,比較簡單的方法就是多接觸不同的人,不同的事。從他人的出發點想問題,看別人做這件事的動力是什麼?了解了不同人的動力,就能了解到別人的思維模式。另外,從系統的層面看問題,一件事情...

如何打破杞人憂天的思維模式?

寒娜 杞人憂天是不是代表你一直在想象還沒發生的未來呢?相信大家聽過平行世界的理論吧?你所想過的 沒想過的任何結局都會是乙個支線。我會說如果是你真的無法理性解決的事情,那其實成功開心和失敗傷心的結果都佔了50 為什麼不要放手一試?成功了你得到你想要的,失敗了你得到經驗,根本沒輸。與其心裡一大把小劇場,...

如何解放你的大腦,打破傳統思維?

大模王 人生有四個階段 不知道你自己不知道 知道你自己不知道 知道自己知道 不知道自己知道。所謂思維固化,不能打破傳統思維,究其本質是處於人生第一階段 不知道自己不知道 猶如井底之蛙 1 從內心要認識到自己處於 不知道自己不知道 的階段,相信這一刻你決心要從井底出來,就進入到 知道自己不知道 的階段...