為什麼有些單詞的實際讀音與音標不同?

時間 2021-05-30 14:05:28

1樓:

因為懶啊

這就好比說「這小夥子真俊。「大家都會讀zhei,xiao,huoza,zhen,jun。然而沒有人會讀「zhe,yi,xiao,huo,zi,zhen,jun"

同理,英文的連讀重讀弱讀也是其一大特色

2樓:沈師兄

沒有單詞的實際讀音和音標不同。

音標就是為了transcribe實際讀音而存在的……如果兩者有不同,那要麼就是音標寫錯了,which在權威的詞典上不可能發生;或者,是你聽到的讀音是有口音的英語。這裡的口音不是說不標準英語,而是英語的regional accents,同樣乙個單詞,在英國、美國、澳洲的讀音,如果用最系統的IPA國際音標(而不是簡略版的英語國際音標)表示,是會有區別的。就算在美國和英國本土,不同地區的讀音也會有區別。

另外乙個可能的因素就是schwa,即非重讀母音或俗稱懶音,即about裡的a念//的這個音。在乙個單詞中非重讀的音節,很多時候母音會需要弱讀成//,或即使不標註//但實際情況中無限接近於//。一些語音不標準的老師或聽力材料可能會把它讀錯成重讀母音,比如我聽過乙個名師,語音還算是非常好的,但也會把momentous念成/mments/,但實際上是/mments/)。

這個情況也存在於快速表達中的句子裡的弱讀單詞。

3樓:dbzhang800

查了幾個詞典,都沒有發現你提到的音標,方便透露你用的詞典嗎?

有道詞典:英 [nkrd] 美 [nkrd]Oxford Learner's Dictionaries: /nkrd/ /nkrd/

Cambridge Dictionary: uk /nkr.d/ us /nk.d/

Longman Dictionary: /nkrd $ nkr-/Merriam-Webster: \ in-kr-ij, -k-rij, en-\

英語單詞的讀音由音標標註,那音標的讀音由什麼標註?

先舉個中文的例子,因為中文不是拼音文字,注音更難。假如你是個古人,不認識 鬯 這個字,去查韻書,看到類似這樣的 唐韻 集韻 韻會 醜亮切,音悵 醜亮切 表示取 醜 的聲母,再取 亮 的韻母和聲調,就知道了 鬯 音同 悵 ch ng,這裡用的反切法就相當於 音標 使用兩個常見字來共同給乙個字注音,當你...

初學音標,請問 m 和 n 的單詞和音標的讀音怎麼區分?

小黃同學 這兩個鼻音其實挺容易發的。發 m 音時,嘴巴需要緊閉。尤其是詞尾是m的詞,有時候人家沒聽清,通過你的嘴型也能知道你在發 m 音。e.g.name fame Kim mime 發 n 音的時候,嘴巴微張,舌頭抵住你上一排牙齒的齒齦。技巧 可以先發漢語拼音裡的n n 然後掐掉後半段的,就發出了...

為什麼有些英語單詞不會按照他自己的音標發音?

你舉的例子非常不好,因為daewoo是韓語 大宇 的英語音譯,這種情況發音本來就不是很確定 比如華碩 ASUS,人們有很多種讀法 eiss ss ss eisus 哪種才是 正確的音標 朗文發音詞典裡daewoo記錄了三種發音 de u da wu d u Korean 第一第三是按照韓語發音發出來...