1樓:
謝 @芽油 II
@月鏡星橋 邀。
閩南語形容「冷」的單字主要有:
1.「寒」(kunn)
一般的寒冷,主要指氣候上的寒冷。如「寒天」(kunn-thinn,冬天)、「大寒」(tuā-kunn,嚴寒。文讀 tāi-hn 指大寒節氣)。
「寒著」(kunn--tioh)指感冒了。因身體疾病怕冷,叫「畏寒」(uì/uìnn-kunn),也指打冷顫,由「畏」進一步引申為「害羞」等義。
2. 「冷」(líng)
一般的寒冷。用法基本同普通話。常組成ABB生動形,如「冷吱吱/líng-ki-ki」「冷霜霜/líng-sng-sng」等。
3.「涼」(ling)
用法基本同普通話。「拉涼」(là-ling,「拉」為替字)「歇涼」(hioh/hennh-ling),指乘涼。
4.「凊」(tshìn)
常指放久了變冷的食物,殘羹冷炙,剩菜剩飯:「凊糜」(tshìn-bê/bêr/mi,冷的稀飯);加熱「凊」的飯菜,動詞常用「熥」(thng/thuīnn,替字)。也指天氣涼爽/寒冷,如「秋凊/tshiu-tshìn」。
引申為灰心失望(如「凊心」tshìn-sim,心涼)、冷漠(如「凊頭凊面」tshìn-thu tshìn-bīn,臉色冷漠)等義。
5.「冰」(ping)
手很冷,或者水冰涼,常用「冰」形容。至於台灣俗語「枝仔冰冷冷橂橂」(ki-á-ping líng-líng tīng-tīng,tīng是硬的意思,常俗寫為「冇丶」,U+20547),「枝仔冰」指冰棒。
6.「冫彥」(U+2B74F)(gàn)
本義指使東西降溫,如「gàn鋼」(gàn-kg,淬鍊)。引申為天氣寒冷。
2樓:月鏡星橋
謝芽油兄 @芽油 II 邀!
在閩南語潮汕片中,有這麼幾個(個人較常用的)形容冷的字:「凝」ngng(「凝」使用範圍最廣:外爿酷凝(外面很冷)。
「凍」主要用於形容水或手,程度較重:撮水凍凍(水很冰冷)。
「凊」主要用於飯菜:凊飯凊菜(殘羹冷炙)。
閩南語中 仔 字是如何使用的?
石松 仔這個字,在閩南語唸作阿,意思就是類。例如鳥阿 鳥類 磚阿 磚類 索阿 索類 普通話繩子 卒阿 卒類 近幾十年發音變成俗阿 牛阿褲 牛類褲 歌阿戲 歌類戲 邵德盛 廣東話和閩南話是差別很大的 不要被一些相同的發音所迷惑。我聽說仔個字在廣東話裡其實是受到北方語言影響的,所以不要太把兩種語言當一回...
閩南語中 si tsi tshi 開頭的字聲母該怎麼讀?
yc im 前三問,讀哪種都是對,閩南語不分尖團,拼音只是一種符號而非音標。第四問,或音變,或為漳腔讀音,在閩南方言大詞典 前 的漳州音有記錄tsan,在其他閩南語歌亦聞此讀音 但在生活中還真沒聽過。 sapereaude 謝題主邀。A tsi tshi si 音節 ts ts s 還有 dz 以及...
有哪些以閩南語為標準翻譯的英語詞彙?
Hyhyhyhypitia 廈門 Amoy 然後還有喪心病狂的鼓浪嶼 Kulangsu 這種普通話 閩南話的命名方式真是醉了,還不如Gulang Island勒!話說前面那個肥皂難道不是台灣在日治時代由日語轉過來的嗎?額.聽說新加坡的Singapore 澳門的Macao 也是閩南話來的 哈哈哈 閩南...