從語言學的角度如何歸類和分析古裝劇中半文半白的台詞?

時間 2021-06-04 12:32:46

1樓:poem

這涉及到的原理是,基於現代漢語本身關於語素的語感就能直接修訂出略帶古代漢語語感的想象中的語言體系。

這要從我們在閱讀古代漢語文字時的理解原理說起。表面上看,好像讀文言文時是在將古代漢語裡的每個字詞都逐個翻譯對應為現代漢語。但這是顯的側面,還有隱著的側面是:

將對現代漢語的語感由詞的層面還原到詞內的每個語素的層面,再對每個語素的語素義進行引數調節,以將其修訂調節到古代漢語裡的引數狀態。而隱著的這個側面,其實正是為什麼漢語人群在閱讀古代文字時會較為容易的原因了。其本質在於,「詞+詞」的構詞法是現代漢語和古代漢語之間的溝通橋梁,而「詞根+詞綴(或形態)」的構詞法則無類似效果。

也就是說,古裝劇裡的台詞的性質其實就是對現代漢語的部分語素的語素義進行引數調節所得到的想象中的語言。觀眾們甚至不必真按古代漢語裡實際的語素義來進行理解,而只須根據現代漢語的語感來調節一下即可直接理解。於是,題目所問的分析任務其實可以轉換為:

先對台詞文字進行分詞,並對分詞所得到的每個詞都進行關於語素義進行了怎樣的語義引數調節的分析。

從語言學的角度來看,將古壯文,古白文等方塊文字規範並加以推廣是否可能

漢藏語系當中很多語言都適合用方塊字來書寫。事實上,白語 壯語 苗語 勉語 瑤族 京語 越南語 侗語 水語等南方少數民族語言都有對應的方塊文字,且都還沒有完全失傳。如果將它們規範化並加以推廣,對儲存這些古老的文化遺產無疑是一件好事。而且,表意為主的方塊字也是符合東亞地區的文化傳統的。我是不贊成推廣那種...

如何從語言學的角度解釋語言無優劣之分?

端木阿蘭若 這個問題其實可以具體為 1.古老的漢語語言體系是否比英語先進?2.象形文本 表意文字 是否落後於符號文字 表音文字 首先,語言的基本功能是交際和思維工具兩種。顧名思義,交際就是能夠通過發聲或書寫的方式進行溝通。如果一種語言,說話者能將經驗與目的通過詞彙的語法組合傳遞給聽話者,使得聽話者能...

從語言學或自然語言處理角度如何看待」程式設計師男朋友都是怎樣的「的提問下,都是男朋友而沒有女朋友?

泠顏 以我淺顯的自然語言處理知識來說,它並不需要解歧義,只需要記錄語言事實即可,畢竟大眾的選擇就在那裡。指人的無 的 領屬短語通常是 代詞 稱謂詞 親屬詞 或者 人名 代詞 稱謂詞 親屬詞 一般人看到 獵人媽媽 輔助爸爸 這種同樣是會認為 獵人 與 媽媽 輔助 與 爸爸 在所指上是等價的,既然這種 ...