為什麼史匹柏說如果他想拍娛樂題材電影,他不會叫他 film,而是 movie

時間 2021-05-30 12:27:54

1樓:

可能是 movie 這個詞源讓人感覺不怎麼正經,motion picture,動起來的圖,而且詞尾的音節「ie」,很像是北京話裡的兒化音,說起來是「電影兒~」的感覺,聽起來就特別適合娛樂商業片兒~

所以這詞一般譯成「片兒~」應該是更適合

哦,對了,糾結這詞的兩位導演,一位拍了由彩蛋組成的《頭號玩家》,另一位拍了由彩蛋組成的《雨果》,不知道這兩部片算 film ?算 movie ?還是屬於神聖不可玷汙的 cinema 呢?

2樓:一目

film在英文裡其實是乙個比較正式的詞,能叫film的電影還是比較偏向嚴肅題材,而且在製作上也更加高大上一些,而movie則更傾向於娛樂和不太嚴肅正式的作品,甚至一些小短片也算,史匹柏這麼說,應該是因為在他心裡娛樂片和能寫進電影史的影片還是有區別的

3樓:

movie和film的區別在於,前者更輕鬆隨意,娛樂傾向爆公尺花快消品層面上的電影,而film也是硬核電影,要有深層次嚴肅意義上的表達和探索。比如《辛德勒的名單》《七武士》這叫film,《鋼鐵俠》《復聯》這種叫movie

4樓:

英語裡電影有幾種不同的叫法,movie是最常見的叫法,film原本是膠片、膠卷的意思,引申為電影。picture也可以叫電影,不過需要搭配另乙個單詞一起用,也就是motion picture,單拎出來可能更多的指影業公司。

film和movie都表示電影,只是叫法不同,史匹柏稱其為movie很可能只是個人習慣。

5樓:程墨Morgan

這其實是乙個很有趣的問題,在普通人眼裡,movie和film這兩個單詞都是「電影」的意思,但很多電影人不這麼認為,至少很多美國的電影人不這麼認為,嗯,更至少一點,至少史匹柏不這麼認為。

可以先用中中國人習慣的方式來簡單解釋:movie比film要low:-)

film也可以是商業的,但是拍film的目的不是為了錢;但movie的目的就是為了賺錢

film關注於美學、光影聲音的布局;movie根據目標觀眾來設計

film想要表達更多東西;movie只給觀眾想要的東西

film想要引發觀眾思考;movie只想讓觀眾開心就好

更簡單一些說吧,李安拍的大部分電影(包括我尤其喜歡的《飲食男女》《喜宴》《少年派的奇幻漂流》)是film,王晶拍的所有電影都是movie。

如何評價導演史蒂文 史匹柏?

HH哈哈哈 感覺之前的各位回答也差不多了,甚至把時間線等分析的很清晰。我就來說一下自己的觀點 史匹柏作為導演,就像是班上每次考試都能考滿分的學生,很多人都羨慕他的成績和能力,但是又會覺得他好像沒有什麼個性。但是你仔細想想,現在絕大部份的好萊塢主流電影,看起來是不是都有 史匹柏 的影子在裡面?比如,J...

如何評價史匹柏的電影《紫色》?

已登出 nothing but death can keep me from her.三個黑人女性在反抗後得到救贖。大概是這部電影的中心思想吧。明明是1980s的電影放到現在仍有深刻的價值。 每日一片 舊時代美國,黑人女孩西麗被迫與妹妹 孩子分開,接受毫無自由與尊嚴的困難生活。她見證了黑人社會中的種...

史匹柏是個偉大的導演嗎?

Maruko 承認別人的偉大有那麼難嗎,你們總說他只是乙個成功的商業導演,即使拍出了 辛德勒名單 和 拯救大兵瑞恩 也不能算偉大,那我請問怎麼才能算偉大。是,也許不能只靠一兩部電影來衡定,但是乙個七十歲的老頭還能懷有童真,懷有對科幻片開始的最純粹的感覺,拍出 頭號玩家 這樣的看似並不飽有內涵的電影,...