為什麼有些母語者可以輕鬆做到的發音,非母語者後天學起來會非常困難,甚至難以學會?

時間 2021-05-08 20:00:48

1樓:英語肌肉痠痛

你說錯了:發音器官是不一樣的!

我本人在練習的過程中,有過三次難受和疼痛的體驗:腹部,口腔上顎,胸腔;當你模仿母語人說話,尤其是快語速時,是能夠意識到抻拉肌肉的,你只要跟著感覺走,不要想當然地去跟隨英美人口腔後部發聲的臆想。

2樓:朱古力

乙個觀察,講江浙滬方言的,講普通話時發大聲靠口腔前部,氣息短,學日語很適合。在說英語時要把音往後吞一吞。像說「they","there"時,不能緊靠舌頭和嘴巴發音(可能比較抽象)。

再乙個明顯的例子就是日式英語,音都在口腔前方,類似於「嘴一張就出聲」,而不是「氣沉丹田」。

一些北方人講普通話時音在口腔後,包括會有鼻腔音,這種講英語很合適。

所以我的想法是,發聲的器官是一樣的,但發大聲的「共鳴」部位是不同的。(沒查過,自己猜想哈哈哈

3樓:月印萬川

因為你聽不見啊,不是嘴巴說不出來,而是耳朵聽不出來區別。這就造成了你以為對了,其實是錯的。比如,你摸摸動脈可以摸到心跳,你可以聽到是否有喜麼?有些中醫能聽到。類似這種概念吧~

舉個簡單的例子,英語的s和th我花了5多年時間聽出來區別,聽起來就和s和z區別一樣的清晰。那麼在之前五年我都不說這個音了麼?幸好只要把舌頭伸出來就可以解決。

但是我不注意的時候就會忘記,而且由於聽不出來區別,無法自我糾錯。

不說外語,方言也是很難學地道的。比如吳語中的濁子音,發音相對簡單,幾個月就可以掌握。但做到說話不出錯很難,做到能正確識別可能要三年以上。

而粵語裡面的韻尾,估計這輩子我都聽不見了,只能靠腦補。

4樓:

最鬼畜還數阿拉伯語的頂音和喉音,看過某阿拉伯語教學,大概有七八個喉音子音在我聽來就是h和零聲母的感覺。

大小舌音其實還好啦,小舌音用力吹小舌就是,大舌基因對就不難發,基因不對母語者也發不出

5樓:鴻彤

可能和基因有關係吧?朋友能輕鬆發小舌音,學鳥叫,吹各種口哨,他哥哥也行,但兩個姐姐和另乙個哥哥就不會。他們的母語裡也沒有小舌音。

6樓:蝸牛漫步

這個問題好有意思,我也不明白,拉語言學博士老公給我解釋明白了,於是叫他來答答這個題,以下是他寫的答案。

題主的問題很好,提問中卻有乙個小問題,即「發音器官一樣」這一說法有道理,但是該說法並不準確。

說「發音器官一樣」有道理,是因為人類所有健康的新生兒出生時的發音器官是一樣的,所以放到任何一種語言環境中,輔以其他條件(足夠的輸入,語言習得關鍵期大腦沒有重大的病變等),都可以很自然的習得這種語言。

說「發音器官一樣」並不準確,是因為新生兒在語言習得關鍵期接觸的語言(一般是單一的語言環境)往往成為TA的母語。習得母語的過程,也是TA的發音器官按照這種語言的發音特點開始發育的過程。

說句題外話:中國很長一段時間的英語教育是從初一開始的,所以他們學得也格外辛苦。隨著關鍵期假說被接受,後來才從小學開始,有的家庭從嬰兒開始,其實這是科學影響一般人生活而乙個案例。

當然,並不是說一旦過了關鍵期就不能夠學會其他語言,有很多人成年後學會好幾種語言,但是要知道,學會說一種語言與把這種語言當母語來表達不是乙個量級的(想想你出離憤怒的時候,家鄉話脫口就知道你的家鄉話是多麼深入骨髓。

再說句題外話,我個人覺得,看一種語言是不是達到了母語的程度,就看這種語言是不是能夠被用來吵架),有語言學家在美國呆了幾十年(也是初中開始學的英語),英語可以很流利,但是一些細膩的語言現象依然需要Native Speaker來確認。這是因為即便是再流利,他也很難有母語者所具有的語感。比如,讓留學生讀這句話:

大學裡有兩種人沒有談戀愛:一種是誰都看不上,一種是誰都看不上;戀愛後分手的原因是:原來是喜歡乙個人,現在是喜歡乙個人。

說完關鍵期(其實關鍵其本身就是乙個很大話題),再回到題主的問題。很多人知道語言可以用來塑造思維(語言是思維的工具,聾啞人也有自己的語言體系;想一想你的語言系統沒有「披薩」這個概念,你的任何思維過程都不會涉及披薩,當你看到披薩時,也只會用你已有的詞彙來表達,比如「大餅」;名詞尚且如此,那些抽象的概念等就更不用說了);其實上文說的關鍵期的問題就是想說語言同時也可以重塑你的發音器官。

之前有一則新聞:

我們並不能說南韓的舌頭出生的時候就有問題,因為出生在南韓的嬰兒在關鍵期內把TA放在英語國家,TA說的英語會跟本地人一樣的。現任聯合國秘書長潘基文的英語也廣受吐槽,其實這就無關乎句法、詞彙,只是語音了。

簡而言之,乙個人母語形成的過程也是其語言器官被重塑的過程。

還剩下乙個問題:為什麼有的人說另一種那個語言時沒那麼費勁?只有兩個原因,要麼是經過反反覆覆練習模仿(李陽的瘋狂英語就是這麼操練的),要麼是受過專業的訓練,比如語言學大師趙元任,可以在短時間內掌握一種語言的發音特點。

其實,人類與生俱來的發音器官是功能齊備的,可以發出任何一種語言的所有聲音,後天的語言環境(往往是母語)和練習只把這種母語使用的發音反覆輸入和練習,其他用不到的部位,比如很多回答中提到的小舌(發小舌音的主要器官),就慢慢閒置了,其功能也慢慢「退化」了。但是如果需要,經過反覆練習也會掌握的。比如每天含水仰頭漱口的動作(發音),堅持乙個月,就可以發小舌音了。

(有人說這個方法不行,但是我有師兄就是這麼練會的)

最後打個比方來說明來說明題主的問題:你本身在世界各地有10套房子(先天的齊備的發音器官),但是時常光顧的就六個國家的某6套房子(母語所需的發音器官和發音部位),其他的房子由於比較偏遠一直也用不到,所以慢慢就被廢棄了(母語之外的發音並不需要所以某些發音器官「退化」了),變得很髒蒙了塵。但是它們一點也不影響你的生活,因為你的生活有這六套房子就夠了。

如果有一天你想去看看那些國家/房子的景觀(新的語言),那麼你就得改變現在的一些習慣(克服母語發音帶來的負遷移),以適應那的氣候飲食等。

7樓:少年維特

很近的乙個例子就是生下來講普通話的人後面去學粵語比生下來講粵語的人後來說普通話的人講得好得多。

很多香港明星在大陸發展十多年普通話還講不利索大陸明星在香港拍戲,粵語不說發音十分標準但是還是講的十分不錯了,這些還只是在香港只呆了最多一兩年的那種。

這還是語言相通的情況就有這麼大的反差了。

還有就是義大利語那種有彈舌或者爆破音的,中國因為沒有這種音所以很難學,舌頭各種僵硬抖不出來

8樓:張嵩

題目已經解答了:你適應了什麼,自然其他的不好接受啊。這時,來了乙個好訊息乙個壞訊息:

好訊息是——什麼困難的發音,你應該都可以handle;壞訊息就是,你要花很長的時間。我的學生練習tr-這個子音叢一般需要兩月+的時間。

9樓:Katrina

最主要的原因就是環境。我們中中國人,剛一出生聽到的看到的都是中國話,即使剛開始不懂時間長了耳濡目染怎麼說話就都會了。就算中國話難,從小到大我們不自覺中都在不斷糾正它的發音它的語氣等等。

而非母語平常學習也僅僅是業餘愛好或是學校裡安排的課程,沒有辦法真正鍛鍊實踐。

10樓:Ben Yu

嘴部肌肉問題吧,發音需要舌頭嘴唇腮幫子喉嚨肺五個器官配合在一起,從來沒發過的音肯定比較難。

我剛開始學英語的時候,bad, bed, bide裡面的母音對我來說很難,還有下了好大功夫才把world裡面的l音發正確。

現在開始學越南語,六種音調不說,「屙」這個母音就有,,,四種,這些還都是能通過努力來掌握的,最難的是和t,這倆音折磨了我三個月才終於搞清楚區別,現在雖然知道怎麼發音但還是不標準。

有個朋友是越南本地人,會講中文,他問我「得」這個字要怎麼發音,我給他示範了,他問為什麼我的發音跟另乙個中中國人不一樣,我問他我倆發音有啥區別,他說你發的音按越南音標是t,另乙個中中國人的發音按越南音標是t。。。。我就日了機器貓了。。。。我跟他解釋你們越南語「屙」這個音有四種,但是中文屙只有一種,你發t,t,t,t四種都對,中中國人是聽不出區別來的,一句話,中文對發音的要求比越南語低多了。

所以,不同語言之間的發音有很多區別,發不正確不要緊,勤練習,時間長了自然就會了。

11樓:無人知曉

就好像你一直健身,長滿了肌肉,比如金鍾國那樣的,身體就會出現一些固態,很多動作會顯得不自然。你的舌頭也是一樣,母語說久了,習慣了它的發音方式,在你需要改變它的常態時,也會顯得不自然,生硬。

12樓:行行

韓語的音,泰語的彈舌音,都不好發,對當地人來說也不好發,所以很多當地人發音也不彈舌。據說古漢語也是有大舌音什麼之類的,後來都簡化掉了。

13樓:難明白

看了半天別人的答案。基本就是說嬰兒以後耳朵神經自動遮蔽了一些音,12歲以後發音和聽音分辨就定型了。。。

只能說明這些參加實驗的人學過的語言太少。。日韓、滿蒙、德、藏梵這些語言都學過發音的話,就發現聲音的感覺又回來了。沒有很難區分。

剛學日語的時候,覺得有些音中文裡沒有,但聽聽就會了。後來學韓語很容易可以分辨青格爾說的一些音。

德語的小舌音只有一種,而滿語的小舌音和大舌都有細分。德語小舌音不拼聲母,滿語還要拼ka\ga\ha。大舌音也要拼不同的韻母。

藏語和梵文對音位的區別更加細微,而且規律度高。我還是初學,不多做分析。

——所以,我覺得什麼嬰兒以後耳朵和神經遮蔽的說法,也不對。只要學過兩三門以上的外語,聽音的能力就又回來了。。再學第四個外語,很容易分辨聲音和聽出發音時的口型與舌位置。

大腦是會老化,但沒有那些科學家說的那麼可怕。很多是意識的問題,我們耳朵實際上聽到了分別,而意識中認為沒有什麼差異,就不引起大腦注意。如果一旦知道世界上很多語言把一些聲音區別字母,也就會聽了,說得如何就是練習多少問題(除了天生問題以外)。

14樓:Emma

這個問題讓我想起來在讀索緒爾的la langue générale之前老師介紹的語言學的一些基本知識,大概涉及到了音位學,有關語言發音問題,這是個深刻的大問題呢……

15樓:雲從

其實答案很簡單,就是聯絡的時間。外中國人學中文很難區分平舌翹舌等,你以小時換算他們學習中文的時間肯定遠不及乙個同齡中中國人從出生到現在練習這個音的時間。拋開學習語言的年齡階段優勢,其實只要你聯絡的時間足夠方法正確都是能做到的。

很多人用「無法」來解釋某件事其實要麼是為偷懶解釋,要麼是希望有不存在的捷徑。

目前的心理語言學可以做到對母語者閱讀 使用某個句子時的完整心理過程 包括下意識 進行復盤嗎?

若化生 目前還不能,心理語言學不是讀心術,母語使用者的個體的理解語言與語境 使用語言邏輯的方式都不同,這是很難做到的,要更多考慮到個體元認知的部分。但是確認基本規則篩查異常心理情況還是可以做到的,更深入的部分則要涉及到心理學語言功能障礙的內容了 心理語言學這門學科受現代語言學理論影響很大,心理學界認...

為什麼有些非英語母語的人可以很快掌握英語?

我可以負責任的告訴你,如果是在日本本土接受的外語教育,日本人學到完全沒日本口音是不可能的 如果他真的沒有口音,只可能是在語言關鍵期前就轉移至英語環境中的原因而且,你都是英專了居然還有英語水平 完全沒口音這種純屬外行的看法?美國融入最深的亞裔民族是印度 印度人沒口音嗎?咖哩味不能再重了 為什麼能融入?...

為什麼有些人可以生活的輕鬆自在?

文斐 兩方面,1 天生的智商情商和體力更好的人,解決問題更容易。多少人不用學成績就好得很,我見過我同學看一晚上高數考95,智商完全碾壓別人。你費勁學習擔心掛科的時候人家再怎麼玩成績都比你好,因為人家天生智商高。2 天生的命格更好的人解決問題也更容易,我經常呼哧呼哧的問我老公。老公這個問題咋辦,老公那...