相比於普通話,方言是不是更適合說唱?

時間 2021-06-02 03:31:35

1樓:說唱小王子

。 我對說唱的理解是自己感覺舒服就OK了,有的人說我用方言說唱就很有感覺用普通話就彆扭,那是因為他從小就說方言,方言已經跟他合二為一, 有一句話是熟能生巧說話應該也是這樣吧,要學會用自己的語言說唱,那樣一首歌就具有了生命,千萬不要模仿別人說唱就算你模仿一輩子你也找不到人家那個境界(當然可以聽聽別人好的地方跟著唱唱找找靈感還是可以的),最後在說一句;適合你的才是最好的!!

2樓:他講句

其實感覺,無所謂什麼語言,在語調掌握上能有更多的自由就更適合說唱,所謂普通話不適合說唱,其實不過是因為普通話太要求發音要方正了。但即便如此,還是有類似參劈這樣的作詞大家。

說到方言,聽過四川話和粵語的說唱歌曲,其他就沒有了。感覺都還可以。方言和普通話其實在這方面沒什麼高下之分。

不過樓上那位所提的方言在包容性方面不如普通話,用方言說一些新詞會很彆扭。

真想做好說唱,要麼就下苦功,做到像參劈那樣收放自如,不然還不如學周杰倫去偶爾改一兩個字的發音,效果反而比硬邦邦的念來得好

3樓:張理宬

瀉藥。此問題就我自己的體驗來說。我的母語是湘方言長沙話。

長沙話有八個語調,是普通話的一倍。這就造成了歌詞從嘴裡吐出來的韻律感遠超普通話,再加上大量的普通話沒有的俗語俚語穿插在語句裡,瞬間親切了接地氣了有沒有。竊以為這正是方言說唱聽起來「合適」的最主要原因。

但方言的缺陷也很明顯,因為我們這一代人普通話教育的普及,方言中的生僻俚俗語萎縮嚴重,而用於形容近年來新事物的方言特有詞彙也增長緩慢,導致方言的使用被極大地限制在生活日常對話範疇內。尤其當你想要spit some deep rhymes的時候根本很痛苦的,因為很多新興的詞彙或者稍生僻的書面詞壓根與普通話字面一致,由於平日交談也極少會用方言來表述,聽起來還有一種「平時哪會這麼說話啊?!」的違和感……所以我的觀點是,用方言寫歌(至少是長沙話),宜諧不宜莊,宜調侃揶揄不宜雄辯抒情,不僅是說唱有這個問題,只是說唱顯得更明顯。

以我了解南方各方言系統尤其吳語區都會面臨這個挑戰,包括西南官話。(粵語及閩南話因為有港台的傳播影響力也許稍好一些)。北方部分方言可能因為跟普通話語音和表述方式差異沒有那麼巨大,在這個問題上反而沒有這麼明顯。

學習普通話是不是為了消除方言,為什麼?

Wittaner 學習普通話必須密切接觸普通話,而有能力設定接觸媒介的只有 die Staat,讓全民學習普通話是die Staat的目標。那麼到了最後幾乎所有輸入到耳和從口輸出的漢語都只是普通話,漢語母語者之間說普通話交流成本最低的情況下,方言哪怕不去消除使用空間也會減小的。這是附帶結果,不是目的...

普通話是不是比方言的表達能力差?

普通話是中國表達能力最強的沒有之一,方言只是乙個小地方的語言,任何語言有很多人用才會越演化越完善。在專業領域,方言根本就沒有演化出對應的詞彙,所以講方言有時候會卡殼不知道怎麼表達,只能用普通話硬搬過來,就像村長用大喇叭村里喊話一樣,將普通話全部轉化成方言,聽起來十分生硬。 已重置 普通話比較還是閹割...

說普通話的人要怎麼融入方言家庭?

對啊!他們就是這樣啊!明明你說不上話!還說你態度不好不理人!WTF!男朋友家裡是說客家話的,我能聽懂的語言範圍是,普通話,大部分粵語,還有小部分英語,問題就是男朋友家的老人不會說普通話 還強行跟我聊天,我經常一頭霧水,還需要翻譯,然後他們一家人和和美美地聊天,我就覺得好孤獨啊,拿手機找小姐妹聊天 後...