寫古詩用普通話韻是不是應該被嘲笑?

時間 2021-05-06 07:09:55

1樓:

是的。因為普通話是現代語言。而古詩,既然是古代文學作品了那麼肯定是在普通話出現之前創作而出的。

如果某位古人在寫詩的時候誤打誤撞用了普通話的韻,那自然會被身邊人嘲笑。不是因為當時還沒有真實存在的普通話而嘲笑,而是因為不符合當時的音韻。

[抖機靈]所以,按理說古詩肯定不是用普通話來創作的。那麼,即使某一首古詩完全合普通話的韻,它也不是用普通話寫的。

[朝天念]但是,如果有現代人穿越時空回到了古代,並且用他那剛過去還沒有被影響了口音的普通話作了詩,那麼無論他作的詩多麼不合文理,只要能儲存到現在,也可以算作古詩。畢竟一首詩,是不是古詩,只和「古」有關係,不和用什麼語言有關係。

2樓:天山行客

不應該被嘲笑。

正相反,死守著古韻自己不創新還嘲笑別人創新的人才應該被嘲笑。

無論是古體詩、近體詩還是詞,都可以用現代普通話的韻來寫。

韻是死的,人是活的。

時代不同也有不同的韻書,唐代有唐韻,宋代修了廣韻和集韻,現在針對普通話又修了中華新韻。

舊韻新韻都可以拿來寫詩,但也不必因此而產生什麼優越感。

3樓:歡樂英雄12315

恰恰相反——用古韻對大多數人來說,才是不太協調的事!

明明說話都用普通話,寫的詩讀起來卻帶口音——古韻、入聲,聽起來明顯有方言、戲曲的味道。

如果不是寫給古人聽,沒必要用古韻!

特別是韻腳都變了的,用普通話讀起來不押韻才奇怪呢!

4樓:

豈不是傳說中的老幹體?

沒什麼大不了的,我手寫我口嘛,有了感觸寫下來不妨礙任何人。

有空的話,點我頭像,去看我寫的打油詩,你用普通話都不一定讀得通順或押韻。因為我是用四川話寫的。

普通話是不是鬍化漢語?

阪泉君 普通話裡既有滿語詞彙,蒙語詞彙,還有梵語 英語 日語 德語詞彙呢。難道普通話是印度化 歐化 日化漢語嗎?同樣他們的語言中還有大量中文詞彙,難道日語就不是日語了嗎?現代普通話為代表的官話和上古雅言 即中原諸侯的語言 一脈相承,而南方尤其東南沿海的方言是在百越語族的基礎上,經過一兩千年引入漢語藉...

在有外地人的時候和老鄉說話用普通話是不是一種禮貌的表現?

看情況吧,前幾天我媳婦想撮合她親戚和某朋友。大家一起吃個飯,四五個人,地點在北京。吃飯時我媳婦和她親戚說家鄉話拉家常,你爸爸媽媽還好吧 你家裡收成咋樣,退耕還林錢下來了嗎 之類。而她親戚拒絕用家鄉話回覆,就用普通話回覆。乙個人一字一句地用家鄉話說,乙個人一字一句地用普通話答。來來回回幾十句。很尷尬。...

相比於普通話,方言是不是更適合說唱?

說唱小王子 我對說唱的理解是自己感覺舒服就OK了,有的人說我用方言說唱就很有感覺用普通話就彆扭,那是因為他從小就說方言,方言已經跟他合二為一,有一句話是熟能生巧說話應該也是這樣吧,要學會用自己的語言說唱,那樣一首歌就具有了生命,千萬不要模仿別人說唱就算你模仿一輩子你也找不到人家那個境界 當然可以聽聽...