Painkiller一詞是怎樣被創造的?

時間 2021-06-01 14:36:19

1樓:南若初

有乙個片語可以模擬,kill time 消磨時間,而kill也代表「使。。。終止」。其實字面意義來講,painkiller還挺形象的 :)

2樓:沒頭腦

Painkiller 就是疼痛殺手

同理,Painhunter 疼痛獵殺者

Painwalker 疼痛行者

Painlord 疼痛領主

The World of Pain 疼痛世界

3樓:徐玦翎

這種詞就是所謂的真正的純潔英文單詞吧。

你看好多詞彙,不是直接來自的法語的,就是左乙個拉丁詞根,右乙個希臘詞根。

這個詞pain+killer,非常友好,非常易讀的造詞。

這讓我想到電視的構詞

英語 tele+vision

德語 fern+seher

構詞邏輯來講都一樣,都是遠+看,能在遠處看的玩意兒。

問題是人家德語的fern遠和seher看都是德語本身的基礎詞彙,你英語幹嘛就要從找個希臘詞根的tele遠呢??

於是英語的詞彙池是真的大啊……

據說現在有些人在搞純潔英語運動,就是想把這些亂七八糟來自法語的來自拉丁語的來自希臘語的詞統統踢出去,只保留日耳曼的盎格魯撒克遜的詞彙。

雖然不可能成功,但我還是要鼓勵乙個!

4樓:羅斯霍

n. + vt. + -er = the object/person that does(vt.) the thing(n.)

pain kill er = the object that kills the pain.

book keep er = the person that keeps the book;

story tell er = the person that tells the story;

language fill er = the word that fills the language, e.g. well, um;

football play er = the person that plays football;

etc.

5樓:孟話英語

因為這種藥能「乾掉疼痛」,所以這種藥就是個killer。killer有多種,能止疼的killer就是painkiller。

「殺掉疼痛」這個說法按照英語的邏輯有「隱喻」的含義,再如,kill time,「殺掉時間」,就是「消磨時間」,能夠「消耗時間」的東西,就是a time killer。

每種語言都有自己的邏輯,都有自己的表達方式,像painkiller,time killer這種既合理又別緻的表達真是非常有意思。

Duang一詞是怎麼出現的?

黃樂軒 Duang 這梗已經很久以前了大概3 4年前 那時候成龍霸王洗髮液廣告在香港頗出名,動L DUANG 成為年輕人的新潮語 後來亞視還惡搞模仿成龍廣告,有夠好笑 李月龍 當我第一次知道要修佛的時候,其實我是拒絕的,因為我覺得,不能你讓我修我就去修,我跟佛祖講,第一我要試一下,因為我不願意修完了...

虹膜 一詞是怎麼來的?

王贇 Maigo 漢語 虹膜 譯自英語 iris,而這個英語詞又來自於希臘語,本義是 彩虹 至於為什麼眼睛裡的 虹膜 因 彩虹 而得名,Online Etymology Dictionary 上有解釋 The eye region was so called early 15c.in English...

Supercar (超級跑車)一詞從何而來?怎樣的車可以稱之為 超級跑車 ?

崑崙 通俗易懂點原廠車底盤只比地面高出半個iphone6的差不多就能算了資料化的來說3s破百咯當然一切基礎都是原廠新車資料不帶任何改裝那種除了像gtr啊這種極其個別的特例另外超跑本來也就沒有明顯的劃分我對跑車的劃分是這樣入門級跑車 m4 c63 rs5這是自常見的bba 再就是gtr 美國的寶貝克爾...