現代漢語有音變產生的長音嗎?

時間 2021-06-01 11:37:43

1樓:李溯本 Unancha

青島人像我這麼大的,往上直到我父輩他們,這個年齡段的人叫人用到疊詞的稱呼時都喜歡發成乙個字拖長音,而更老一些像我爺爺輩兒的,以及像俺外甥這些新生代,他們就都能兩個字清晰地發出來!過程就是祖輩的人還習慣說疊詞,到父輩這個年代就開始簡化成乙個字拖長音了,而下一代之所以看起來「恢復」疊詞了,其實只不過是因為小孩兒都改說普通話,不會說方言了而已!

青語的「幹什麼」也算這種合音吧,只說「幹麼」,但「幹」變成了原先「什」的陽平,其他常見的還有「尋思」讀如「信」、「剛才」讀如「甘」等,另外老派的「今日」讀如「雞」現在已經沒大有人這麼說了~~

2樓:Miquel Neiville

懶音產生的長音嗎?那太多了,像我這種有些口齒不清的人說話語速又略快,那平時說話裡就全都是懶音了……

比如我說話經常把「你」懶音成n(視後面字聲母而定,比如「你知道嗎」就被簡化成「n知奧嗎」),後面那個「知奧」如果說得更快就會變成「知阿(去聲)」,連起來就是「炸」,再配合前面已經變成n的「你」,這四個字被縮短成了兩個音節「zha」(濁音,去聲)「ma」。

有時候我在想屈折語的某些n-, p-, -s, -k之類的詞綴是不是就是這麼來的……

再補充乙個,有時候為了節省氣流,非開頭的音節經常會被我濁化,因為濁音真的很省氣流,可以提高說話速度。

3樓:冰鎮熊腦花

(非專業)老~早~ang~ao啊

我覺得吞音吧……是北京特色

截止現在什麼山東話南陽話四川話都沒有發現北京話的明顯吞音包括現在搬到重慶上學,同學一直get不到北京話的真諦,即使我現在說重慶話還有濃濃的京味兒

而且在北京的時候同學啊什麼的語速很快.

可能是北京的兒化音影響還有硬化(o變e,讀萬科成vanke)我覺得可能像英文的片語吞音一樣吧

為何現代漢語 ng 韻尾字的日語音讀多為長音 拗長音而非撥音?

已登出 在有的中古擬音裡,後鼻音都是母音加子音的韻尾。說白了,比如現在的ang當初是aung。按照那種理論,可以解釋成日本人嫌不好發把子音丟了。 花火Noir 首先先從漢語本身的特點來說。部分方言裡面沒有完整的 ng 韻尾,而是採用鼻化的母音,如閩南語的 生 senn 感謝 Tinhun 指正,月娘...

現代日語中的現代漢語詞彙有哪些?

人偶未成形 鑑於其他答主所答多非日常用語,那麼我下面所提,估計能讓很多人吃驚 說明 近世 中國語 借用語 電池 訳語 中國語 借用 語 這個比較少用,讀音有些奇怪 老頭児 中國語 注 近世 中國史 明末清初以後,辛亥 革命 普通。氏 氏溫度 略。創始者 名 中國 摂爾修斯 字 摂氏 使 現在 氏 常...

有哪些保留到現代漢語的古代漢語現象?

郭毓海 應該問還有哪些沒有被保留的 可能回答範圍更小些。看有回答提到方言,我的家鄉話裡沒有 的 得 地 著 這幾個結構助詞,統一用 了 字替代或者乾脆在動詞後面加尾音e 額 來表達 如 拿著個蘋果 說成拿e個蘋果 應該是口語向簡潔發展的表現吧 如果能成為漢語的統一標準,小學生再也不用為區分 的地得 ...