港台的人們寫繁體字,麻煩嗎?速度慢不慢?

時間 2021-06-01 01:35:04

1樓:花火Noir

漢字,或者說世界各國文字,都是簡繁兩個方向同時進行。

先說簡化的現實意義

不要說簡化字,就是英文本母超過六個,連筆寫,也覺得麻煩。

即使是電腦輸入,玩遊戲的時候,為了節約時間,也會用到大量縮寫。

同樣,在專業領域,對速寫有要求的情景也會有專門的文字,比如處方單,是用類似阿拉伯文的線條記錄。

英文、法文同樣會在各種場合採用簡寫、縮寫。在學術英文(Academic English)領域,簡寫(abbrev)和縮寫(init)是基礎訓練的一部份,不僅是課堂速記的重要手段,在論文中也有相應規範可以參考。

在非正式場合,除了前面提到的遊戲,在 reddit 以及歌詞裡面,類似 gonna、get'em、wud'y,省略多餘字母,直接用發音的情況也很多。

重點是為何要繁化?

最初,不管是西方字母還是東方漢字,都是抽象表意,字母A就是倒過來的公牛(雖然原始字母並未倒過來),說文解字的「艸」部還是「草」字的形旁。後來,字母文字的原生文明滅亡,周邊文明借去表音,西人謂「字母」曰 alphabet,實為字母表頭兩個字 ab 之古代發音。漢字裡面,先秦的「知」「入」「雲」分化出「智」「納」「雲」,說文部首「氣」後世分化出「汽」和「氣」。

也就是說,無論是用簡化字、傳統漢字或拉丁字母,都會面臨語義分化,發音演變等問題。表達更豐富的語義,就需要在原有基礎上加入新的語素,化簡為繁,古時是加入偏旁,近現代則是增加字數。

最後

目前除了早年智慧型輸入普及前學習形碼輸入的使用者,大部分人都在使用拼音或注音,因此簡繁字形之錄入效率應當不會有差;甚至可以說,由於傳統漢字在表意方面更為精確,相比簡化字片語,在選字問題上效率會更高。

與此同時,即便是拉丁字母,現在西方學校為了閱讀方便,部分功課甚至不讓手寫,而嚴格要求電腦輸入之字型、字碼、行距,同時也方便糾正拼寫和文法。拼寫方面,英文、法文、德文都不如西文拼寫簡便,然而越深入學習,就越不會在拼寫方面輕易妥協。與此對應,即便在漢字之筆畫、用字方面遷就,也無法提公升效率。

2樓:騁書馭穹

其實根本無須修改正字,該改旳是以楷書為常用書體旳書寫習慣,應該確定乙個規範旳行草寫法,而不是像現在,一筆一畫寫楷書。似乎有人不服,稱今人寫簡化字也不寫楷書,多寫行書。然而殊不知今人之所謂「行書」,與古人貨真價實的行書可差遠了。

況且各人書寫字跡大不相同,根本不成氣候。

漢字正楷的書寫確實繁複,是該改,不過萬萬不是像大陸一般,大肆屠殺傷殘漢字。楷書書寫繁雜,不適合作常用書體,即使對漢字作各種形式旳簡化,衹要仍是楷書,書寫依舊緩慢。大陸簡化字之後,解字不通,更難於理解,現今簡字不可解,因此乾脆不解,由此導致大量錯字別字出現。

大陸簡化字,殘殺漢字字形以為規範字形,又以楷體為規範書體,貌似為民著想,降低漢字學習難度,實則削弱了漢字可解性,加深了漢字理解難度,又約束了書寫自由度,可謂一舉三失。至於字形,沒必要改,完全可以傳承下去,而書體盡可創新,有正體為基礎,自然不怕文化底蘊失卻,未曾增加漢字理解難度,又大大提公升了書寫自由度,可謂一石三鳥。整體說來,保留漢字字形,以行草為書體,自是快於簡化漢字字形,以楷體為書體。

其實根本無須修改正字,該改旳是以楷書為常用書體旳書寫習慣,應該確定乙個規範旳行草寫法,而不是像現在,一筆一畫寫楷書。似乎有人不服,稱今人寫簡化字也不寫楷書,多寫行書。然而殊不知今人之所謂「行書」,與古人貨真價實的行書可差遠了。

況且各人書寫字跡大不相同,根本不成氣候。

漢字正楷的書寫確實繁複,是該改,不過萬萬不是像大陸一般,大肆屠殺傷殘漢字。楷書書寫繁雜,不適合作常用書體,即使對漢字作各種形式旳簡化,衹要仍是楷書,書寫依舊緩慢。大陸簡化字之後,解字不通,更難於理解,現今簡字不可解,因此乾脆不解,由此導致大量錯字別字出現。

大陸簡化字,殘殺漢字字形以為規範字形,又以楷體為規範書體,貌似為民著想,降低漢字學習難度,實則削弱了漢字可解性,加深了漢字理解難度,又約束了書寫自由度,可謂一舉三失。至於字形,沒必要改,完全可以傳承下去,而書體盡可創新,有正體為基礎,自然不怕文化底蘊失卻,未曾增加漢字理解難度,又大大提公升了書寫自由度,可謂一石三鳥。整體說來,保留漢字字形,以行草為書體,自是快於簡化漢字字形,以楷體為書體。

有人認為漢字書寫繁難,不便使用,因而固守簡化字。殊不知自行書草書於漢代發源以來,漢字就已與書寫繁難絕緣。非但如此,漢字書寫不僅不繁難,而且還書寫輕快,靈活多變,美觀大方,錯落有致。

這是古人採取真書正楷,行書草書分用之故。真書正楷代表恭敬莊重,衹在公文典籍、聘書牌匾等正式文書中使用,而行書草書則用於日常生活中便條信箋、對聯題字等非正式文字旳書寫,這就好比古人在正式文書中才使用文言文,而日常交談使用白話文一樣,二者並不衝突。草書不是各人亂草,而是遵循規範書體標準,這樣別人自然能懂,無須硬生生大搞特搞草書楷化,既壞字形,又毀書寫。

不要以為衹有專修書法之家才精此道,建國前書寫是讀書人最基本旳技能,是個讀書人,讀過幾年書,寫出來旳字放到今天,無一不是書法精品。然而建國之初,據說是為了普及文化,大肆簡化數千正體漢字,並將寫字定義為一種特殊技藝。自此讀書人旳各種基本技能,如寫字、讀書、作文,便與大眾脫離。

書寫已與今人漸行漸遠,行草更是令人感到高不可攀,更無需說讀書作文、吟詩作賦了。文化普及倒是普及了,但卻以整體文化素質大幅下降為代價,可謂得不償失。

3樓:

現在都用電腦打字了,所以速度跟字的複雜度,繁簡差異根本不大

倒是拼音值得學習

唯一受不了的是不講究的古裝劇寫簡體字十分難受

4樓:韌者

簡體和繁體都別爭,你們根本沒考慮過篆體的感受!篆體可是與篆改後的字型並用兩千多年,如今哪裡見得?從繁體識篆,比繁體識簡(或簡體識繁)還簡單,可是篆體沒多少人去欣賞!

篆體變繁規律明顯,簡體和繁體太多確是沒啥規律可言。

如果漢字世界不會被英文取代,簡體繁體必然走向融合(就是都得認,表達同乙個含義的繁簡之字,意義會逐漸分工),簡體字只不過增加了漢字字型檔,在西方文化的壓力下,我們根本沒有統一文字的能力,所以繁簡之爭也沒啥意義!

現在需要做的是把西方文獻逐漸漢字化的時候,增大中文知識庫,無論繁簡,之前聽說過乙個台灣人專門翻譯各種文獻做了個中譯計畫,就是把各國的知識翻譯成中文,基本靠志願者!想一想這個,我們在這爭論繁簡還有何意義?先做大中文再論繁簡吧,中文知識庫畢竟還遠不如英文大。

5樓:

這篇不是對提問的直接回答,只是對部分答案的有感而發。

事實上,目前知乎有為數不小的人對繁體字的使用採取非常不友善的態度,究其原因是千禧一代開始,大陸接觸外界資訊不再需要通過港台翻譯。

我們的父輩因為經歷過繁至簡的過程,所以看繁體字都是懷念的態度。七八十年代的孩子普遍能夠閱讀繁體字,也是由於當年能夠獲取的前沿資訊都是基於港台的,所以越有文化,閱讀繁體字的能力越強,閱讀頻率與繁體字的熟識度正相關。事實上,閱讀繁體字的能力,和掌握外文的能力一樣,都是值得驕傲的事情。

可能時過境遷,隨著牆的興起,一種精神閉關的想法在新一代的年輕人中流行,以我為主,與世界脫節的思維方式開始流行,繁體字的排斥也是應運而生,對世界通用的英文的排斥也是一種表現。而將這些個人喜好提到群體政治正確的高度,則恐怕是當年癲狂的潛流浮出表面的前兆。

6樓:子衿

回答這個問題之前可以先講另乙個東西:二簡字。就是第二次漢字簡化方案,這套方案六十年代制定,77年發布方案,然後迅速叫停,86年正式廢止。

這套二簡字可以說是對簡體字的又一次繁化簡的方案,如果當初沒有廢止的話,可能我們現在要用的就是二簡字,而此刻正在用的簡體字就是二代繁體字,繁體字就是一代繁體字。

我舉幾個二簡字的例子:

差不多就是這樣。主要是因為知乎不樣上傳PDF。

那麼前提講完了,開始正式回答題主的問題。看完二簡字的表之後,你覺得我們現在寫的簡體字怎麼樣?麻煩不麻煩?寫起來慢不慢?

你的回答就是你這個問題的回答了。以上。

為什麼有人說港台繁體字叫「韃體字」?

其他回答說得好啊!就是有人故意造謠而已。實際上稍微知道一點,就不會被騙。造謠者真是居心叵測!有些人很幼稚,自己喜歡什麼字型了,就想拼命證明自己的好,別人的壞。心胸狹隘,不懂得 海納百川,有容乃大。一有關漢字,一些毫無知識的人就要亂說一通,就要互黑,要不千篇一律的玩梗,弄得烏煙瘴氣! 對抗殘體字,簡而...

港台及其他使用繁體字的人看簡化字文章是什麼體驗?

Jermaine 中學開始理科教材都是用大陸的,其實已經很習慣看簡體字,加上淘寶什麼的也經常會逛。但是可以選擇的話還是繁體比較好,某些簡化字很容易讀錯,例如沒 沒 和設 設 每次設有我都看成沒有,意思就完全相反。又例如葉 葉 這種莫名其妙的簡化,看到真想打人。 雲中飛鴿 首先來說說大陸為什麼要簡化繁...

如何系統地學習寫繁體字?

光合作用 建議你沒事上上台灣的網站看新聞,想要會寫的話就得沒事抄寫抄寫,如果只抄簡繁體對應字表大概用處估計會事易功減半再減半,因為會不知道用在何時。豆干幹什麼 豆干幹什麼 防禦御宇 防禦御宇 之所以不建議找文章是因為現在很多文章出處都是大陸上傳的 我之前想看一些明清小說,但不想看簡體版的想找繁體版,...