為什麼現代漢語中 看你說的 中動詞使用的是 看 而非 聽 ?

時間 2021-05-31 05:35:19

1樓:go11001100

我們先來看看題主提到的兩句話:

看你說的。

聽你說的。

我們再來擴一下句子,增強其表現情景:

看看你剛才說話的樣子!

聽聽你剛才說的叫什麼話!

唉,這樣就清晰一些了:

聽:主要是語言,指語言內容,或內在含義,甚至話很難聽,髒話,即使什麼表情什麼態度都是不對的——比如鄰居車禍了,結果你來了句「活該」,自然就是這句話太難聽了,怎麼說已經不重要了。要用聽。

2樓:有腹肌有理想

瞧你說的(那麼難聽/那麼不堪/那麼悲觀/那麼誇張……),瞧你說的不是重點,重點是弦外之音裡的消極的詞彙。不可以換成聽,意思全變了。中中國人說話,說一半留一半是優秀傳統。

3樓:洗耳翁

這個問題真的很麻煩。我目前還沒有完整的解決方案,只好先列出參考文獻,並暫且隨便寫一點初步的想法。

李宗江.「看你」類話語標記分析[J].語言科學,2009,8(03):326-332.

鄭娟曼,張先亮.「責怪」式話語標記「你看你」[J].世界漢語教學,2009,23(02):202-209.

李先銀.話語否定與話語否定標記「你看你」[J].南開語言學刊,2016(01):94-105.

李治平.「瞧(看)你說的」話語標記分析[J].漢語學習,2011(06):54-59.

王幼華.半截子埋怨式「把」字句的結構語義分析[J].語文研究,2008(01):22-25.

我目前的幾個想法:

1.看你說的和看你急的,李治平先生提出是不一樣的結構,這是有道理的。主要原因除了李治平先生給出的理由之外,還有乙個很重要的地方,就是「看你說的」不能仿造出相同語用功能的「看他說的」,而「看你急的」可以仿造出「看他急的」。

2.「你看你V的」不大能說成「你看把你V的」,但能說「看把/給你V的」。其中V一般是一元動詞,二元動詞反而不大能進入這樣的格式。

「給」作介詞應當引入乙個論元,那就應該涉及兩個論元,譬如「我給他騙了」,「騙」是二元動詞。王幼華先生稍微提到了這個現象。二元動詞如果進入這個格式,另乙個論元必須出現或者至少上下文有提示,如4所述。

2.1.「看你V的」和「看把/給你V的」,二者究竟是什麼關係?

3.注意這兩個句子的差別:

a.你看這事辦的。

b.(你)看你這事辦的。

c.?看這事辦的。

a句「這事」不一定是「你」辦的,但b句一定是「你」辦了「這事」。而c句的合格度有疑問,一般不這麼說。

2和3可以讓我們再思考「看你」是否真的是乙個內部凝固的結構。

4.「看你這話說的」「看你這事辦的」雖然都可以變換成「看你說的這話」「看你辦的這事」,但也表現出不同的變換可能。「看你這事辦的」可以變換成「看這事給你辦的」,「看你這話說的」變換成「看這話給你說的」之後,不僅合格度下降而且似乎語義有所不同。

「看這話給你說的」表現出原本這是一句好話,可是「你」不會說話,結果好話說成了壞話。我不能確定這種語義的不同是因為這種變換方式不能保持語義不變,還是因為確實不能使用這種變換。另外,類似「看你說的這話」的「看你V的NP」結構,在現代漢語裡NP似乎不能光桿。

但在中古漢語的語料中有光桿的例句,《西遊記》裡有「看你說的話」。

以上所有不能說,是基於各種語料庫搜尋之後得出的結論。

4樓:

感覺其他回答的重點有點跑偏了

也沒那麼深奧複雜吧

雖然我們在日常生活中經常會說"看你說的" "瞧你說的",但我們生活中也經常會說"聽你這話說的",如果按照樓上有些答主的說法,那後者就說不通了

當別人說"看/瞧你說的"的時候,看/瞧的是"你說"的時候的畫面說"聽你說的",那就是聽你說的那些話了

二者雖然意思差不多,但其實物件並不一樣,前者是畫面,後者是話,但因為前者的這個畫面要表達的還是你說的話,所以意思差不多。其實這是兩個用法,只能說大家用前者多些

5樓:

This answer is written in English to execute this Xiangfa: Surreal Splinter的想法 - http://www.

Consequently, we can get a conclusion, such expression you've mentioned indeed refers to "to feel sth." or 你感覺一下你說的(話) . The sense of sight occupies the major part of human's everyday total information acceptence.

So in both Chinese and English, a blurry statement of "to feel" can be replaced by "to look" or 看. If you use the exact feeling method, such as 聽, you must at least make a stress on it to imply that the actual meaning is "to feel".

6樓:王大是

視覺上的注意比聽覺上的注意更容易被喚起,人的注意也更容易被視覺上的刺激吸引,視覺上的注意會使人產生抬頭轉頭等搜尋動作 ,這些更能加深注意的程度,如果從視覺上吸引別人的注意,那麼物件會得到更深刻的注意,效果也會好於聽覺上的。

7樓:王贇 Maigo

這涉及到「看」和「聽」的引申義。

讓你抽象地「看」什麼東西的時候,是讓你注意審視、思考

而讓你抽象地「聽」什麼東西的時候,是讓你虛心傾聽,或者乖乖聽從

「看你說的」這句是讓你審視、思考你說的內容,所以用了「看」。

8樓:蜃樓城少主

「看」「瞧」屬於行為動詞,但是「看你說的」「瞧你說的」中的「看」「瞧」已經失去了普通行為動詞的語法意義,具備了特殊的語法功能,可以說是黏著成分。

位置上,「看/瞧你說的」在對話中的位置相當固定,一般出現在回應話語的句首:

你怎麼養條這麼醜的狗啊!

看/瞧你說的,它以前很可愛的,只是胖了!

功能上,主要有以下兩方面:

1、引導轉接。

前面說過,「看/瞧你說的」一般出現在回應話語的句首,那麼就有了轉接對話以及引導回應話題或者新話題的作用。

另外,「看/瞧你說的」可以看作「你看/瞧你說的話」的省略形式,「說的」指的是前置內容,「看/瞧」並不是真正去執行動詞行為,而是起評價和提醒作用。

2、提醒注意、內容反對。

經「看/瞧你說的」引導轉接後,一般會有後續內容,後續內容表達的一般是對前置內容的反對。

雖然在語氣上沒有直接強烈的反對情緒(這一點符合「禮貌原則」),但是可以大致理解為「注意你說的」這個意義。

現代漢語「把 動詞」這個結構中「把」的語法成分是介詞嗎?

poem 可用生成句法學裡的 移位 來理解,介詞 把 是將賓語由原位置 或理論上的位置 移位到動詞前,新位置是介賓,原位置是動賓但在移位後被刪省。 鄭晉明 給你乙個非主流解釋。我解決了問題。SVO 我把問題解決了。SOV 問題被我解決了。OSV 教科書觀點認為把字句和被字句的功能是表達特殊含義。把字...

為什麼現代漢語中,漢語拼音的字母數量與音素數量不同?

李溯本 Unancha 首先你得區分 字母 和 字元 這兩個詞 克丘亞語對於字母的定義,用的是西班牙語傳統上那種概念,即字母不一定等於字元,但字母差不多等於音位 在這兒說 音位 比說 音素 準確些 然而現代西班牙語本身,卻屈從於英語,改成了字母就等於字元,於是西班牙語字母的 正統 就只留在克丘亞語當...

如何理解現代漢語中的變調?

高羽 個人認為變調的出現和人類口語發音的特點有關,人都有偷懶的天性,變調的原因是在為了實際語言交流時省事。以33變調 按照語音合成的標註習慣,我們稱陰陽上去分別為1234 為例,上聲其實包含了2個發音調,由陰平和陽平組成。所以單子的時候,我們需要將兩個單元都準確發出以區分其他音調。但如果是按詞出現,...