白話「的」字保留了古音de,書面語「之」字反而丟失了古音。這很怪,不是嗎?

時間 2021-05-12 22:41:33

1樓:丹淅

我倒認為不僅不奇怪,反而是天理。

借用中國的詞語來說,書面語和讀書音是「人籟」,而有的口語卻是「Teana」。

俺所謂「Teana」,指的是有些符合人類天性的聲音——符合人的生理,或符合人類心理共性的東西,不以時間、空間為轉移。

這種「Teana」,你不能定義為是「古音」,應說它一種幾乎亙古不變的「通音」。

讀書音,則是在特點的人類社會中,按照一定人文規則,形成的產物。

口語的代表,是語氣詞。有的語氣詞,表達的是人類的天性,就是「Teana」。 像 a 、ya 、wa、ha、la……之類, 在不同時間、不同地區的語言中都會不約而同的存在。

古漢語的「嗚呼」「也」「耶」,現在要讀成 wu hu 、ye,那是讀書音規範導致的,讓這兩字隨著相同韻部的字保持韻部讀音的整齊。

像「父」「母」在口語中保持所謂的「古音」也是類似的道理,因為這符合嬰兒發音的天性。

「的」儲存的也非「的」的古音,也不是「之」的古音,而是歷史中先後運用了符合當時口語的「之」「的」兩個字,表示了很適合作為結構助辭的那種「Teana」。

2樓:ivan jong

不奇怪,日語很多音讀都保留了漢語古音。不能說日語是原汁原味的古漢語。

語言讀音本來就是不斷發展的,現代英語和莎士比亞時期的英語都不太一樣。北方官話讀音都是有歷史脈絡可循的,並不是早先認為的那樣受胡音影響。相反嶺南地區的好多基礎詞其實都是被古代南越民族的民族詞彙替換過的。

這也是粵語很獨特的原因。

這方面知乎有十分專業的大V @林懷谷 ,他的回答裡有十分專業的論述,我就不班門弄斧了。

為什麼普通話白話文保留了第三人稱陰性的 她 ,卻沒有保留第二人稱陰性的 妳 ?

前面的回答已經講得很清楚,她 是被創造出來的,妳 是沒有必要的,英語那一套二人稱也不區分性別。取消 妳 字絕對不是什麼令人惋惜的事情,反而創造 她 妳 娥 之流的想法才是值得商榷。因為男性是男權社會的主導,前面 杜子堊 有講,妳 的出現,無非代表著男性才配使用人字旁,女性只能使用女字旁,這實在不是什...

群體篩選掉生存不利的利他個體,保留了大量自私個體,群體如何保持競爭力?

世界公民小希 推薦理查德 道金斯的 自私的基因 群體並不會篩選掉利他個體,而會盡可能地保留利他個體。人類群體中的所有成員都攜帶相似的基因,當乙個人幫助其他個體,就相當於幫助他自己的基因延續 傳播。懂得互相幫助的基因就會延續下去。對方和他的血緣關係越近,幫助的收益就越大。這就是為什麼,我們天生就會更愛...

愛因斯坦的大腦或其他遺體組織被已保留了嗎?現代科技能轉殖出愛因斯坦嗎?

仙仙婆婆 如果給轉殖愛因斯坦楚門世界一樣的環境,在裡面模擬真人愛因斯坦經歷過的世界,按照劇本走流程,不知會不會給轉殖的愛因斯坦大腦刷進去軟體。 霂霖 轉殖技術早被淘汰了太不實用沒有繼續鑽研的價值了 而且人格是不是等於記憶記憶是不是等於電訊號意識是不是有腦就存在還是個大大的問號 成Sir看世界 有基因...