2020 年諾貝爾文學獎授予美國詩人露易絲 格麗克,她是誰?她的風格和代表作是怎樣的?

時間 2021-05-09 18:38:23

1樓:泡泡一樣的JELLY

2023年10月8日,諾貝爾文學獎公布,路易斯·格麗克獲此殊榮。但對於很多文學愛好者而言,這個名字仍是陌生的。

查閱了資料,發現這是個享譽美國詩壇已久的詩人,已獲遍很多詩歌獎項,代表作品《月光的合金》、《直到世界反映了靈魂最深層的需要》。史丹福大學教師、詩人方商羊在【跳島FM】的一檔播客節目裡說,她的詩歌常有一種「欺騙性的簡潔感」,像「鬼魅一樣」在思想裡迴盪。

在格麗克的詩中,時間和空間在坍縮成一塊心靈世界,裡面漫溢出坦誠與直白,幽默與諷刺。

好的,下面又到了我的安利時間——來自中信出版的【跳島FM】的兩期節目:

2023年諾獎得主路易斯·格麗克的「內心時間」;諾貝爾文學獎:「過去的理想」還是「未來的方向」

讓我們一起走進2023年的諾貝爾文學獎吧!

2樓:書風月

我僅答問題的後一半。

昨夜至今晨譯出她的二首代表作,一是《野鳶尾花 》The Wild Iris, 格呂克最著名的詩作之一,收入2023年的同名詩集;二、《鄉村生活》A Village Life,首次發表於2023年,是詩人六十六歲時作的,這首也是 Farrar, Strauss & Giroux 出版社 2012 年為格呂克出的《詩歌合集:1962-2012》一書中的最後一首詩。從詩藝與詩義來看,第一首很有里爾克《詠物詩》的味道,第二首則令我想到義大利詩哲利奧巴爾迪 Giacomo Leopardi 在其生命的最後時光裡寫下的 「 The Setting of the Moon」; 此三人對於死亡與人類真實境況的沉緬與嘆喟亦是極相近的。

另,Louise Glück 顯然應當音譯為格呂克, 格麗克完全不知所謂,為標記她是女性便應該故意唸錯名字嗎?何況貌似在誇她美麗的人知道詩人的存在也太晚了點兒。

3樓:傾卿我心

野鳶尾

在我苦難的盡頭

有一扇門。

聽我說完:

那被你稱為死亡的

我還記得。

頭頂上,喧鬧,松樹的枝杈晃動不定。

然後空無。

微弱的Sunny在乾燥的地面上搖曳。

當知覺埋在黑暗的泥土裡,

倖存也令人恐怖。

那時突然結束了:

你所懼怕的,

作為乙個靈魂卻不能講話,

突然結束了,

僵硬的土地略微彎曲。

那被我認作是鳥兒的,

衝入矮灌木叢。

你,如今不記得

從另乙個世界到來的跋涉,

我告訴你我又能講話了:

一切從遺忘中返回的,

返回去發現乙個聲音:

從我生命的核心,

湧起巨大的噴泉,

湛藍色投影在蔚藍的海水上。

4樓:西伯利亞小仙童

「她用無可辯駁的詩意嗓音,以樸實的美感使個人的存在變得普遍。」

不了解她,但是看過她的一篇文章:詩歌像一座燈塔,不同的是當游向它時,它就後退。

裡面有幾段印象深刻:

作家的根本體驗是無助。這並不是說要將寫作與活著相區分,而是說要糾正那種幻想,即認為創作就是一路高歌,得心應手,認為作家是一些運氣好、能夠做自己希望做的事情的人:信心十足,定期將他寫在一張紙上的玩意拿去列印。

但寫作並不是個性的傾瀉。

而大多數作家則將許多時間消耗於種種折磨之中:想寫,卻不能寫;想寫得不同,卻無法寫得不同。終其一生,都在等待被乙個念頭召喚,而歲月消耗殆盡。

唯一真實的意志練習也是否定的:我們對於自己所寫的東西只有否定的權力。

我認為,這是一種因為充滿嚮往而變得高貴的生活,而不是一種因為成就感而變得寧靜的生活。在實際勞作中,則是一種訓練,一種服役。或者,就用生孩子這個永遠不會過時的比喻來說:

作家是參與者,讓事情更順利:是醫生,是助產士,而不是那個母親。

非常奇怪的是,對生活中不能獲得的東西要渴求如此之多。跳高運動員完成動作之後,馬上就知道他剛才跳了多高;他的成績立刻就能精確地量出來。但對於我們之中試圖與偉大的死者進行對話的那些人來說,並不是等待的問題:

我們等待的是由尚未出生的人做出的評判;我們終生都不知道結果。

從四歲,或五六歲的時候,我最早開始讀詩,最早開始把我所讀到的詩人當成我的同伴,我的前輩——從一開始,我就偏愛最簡單的詞彙。讓我著迷的是上下文的多種可能性。我所回應的,在書頁上,是一首詩如何借助乙個詞的安排,通過時間設定和節奏的微妙變化,解放這個詞的豐富而令人驚訝的意義分布區。

從中可以窺出她對詩歌和自己的一些看法

5樓:一罐沉默

露易絲·格麗克最早的詩作之一:

如果貓咪喜歡煎牛骨

而小狗把牛奶吸乾淨;

如果大象在鎮上散步

都披著精緻的絲綢;

如果知更鳥滑行,

它們滑下,哇哇大叫,

如果這一切真的發生

那麼人們會在何處?

很喜歡這首詩,所寫的意象很溫柔,情感表達很溫暖,讓人一讀就會喜歡。

6樓:北京待明

認真讀了她的《十月》,真的是很細膩,對於心裡的描寫。

詩歌中透露出感受、無奈,甚至是絕望。

不知道她的厭食症是否後來導向了素食?呵呵!

7樓:uciicu

讀得很無趣,人家的詩歌看起來壓根不想跟你個異文化的交流,感覺被她和諾貝爾雙重pua了。

關注內心世界,但是又看不到女性的細膩,看不到男性的力量,意向和手段都那麼古老,讀起來跟念經一樣,真是處處落在我的審美點之外,我不喜歡怎麼寫她就怎麼寫。有人拿她和辛波斯卡對比,說是都是以小見大,完全不同意,她哪兒有辛波斯卡那種小,在我看來她那一套全是大詞,大而無當全是窟窿那種大。

她這真是上上一代人喜歡的那種? 這是詩歌進化之前的古董? 聖經讀多了的那一代人原來喜歡這種寫法? 完全不理解。

這人的詩,看起來像是終生沒叛逆過的學生,很苦惱但是順利變成老師,變成學究。像是一輩子沒歇斯底里過,走了這條路然後是個桂冠詩人,拿了諾貝爾,她這個人和她所在的世界真是太可怕了。

她這是詩歌界的華格納麼?讀完她的幾首之後,我對美國文學現狀和諾貝爾都產生了懷疑...

8樓:none

翻譯她的《Love Poem》

總有一些東西是由痛苦製成。

深深淺淺的紅色在你媽媽手裡,

織成一件又一件圍巾。

為聖誕,也為給你,

在她帶著你一次次改嫁時,

保暖。她緊裹深藏的未亡人的心,

似是為那故人歸來,

那些歲月坎坷,何等坎坷。

不怪你如此這般,

怕血、你的女人們,

像一堵接著一堵的磚牆。

9樓:約克公爵

不喜歡。

個人還是更欣賞朗費羅和弗羅斯特。如果說能代表美國的詩歌,還是惠特曼的草葉集和艾略特的荒原。

國內對格呂克比較友善和激賞的,是湖南的舒丹丹。十幾年前寫過不少介紹文章,而她的詩也有了點路易斯的影子。

我個人對拆宗教文字的經院風格不感冒,如此而已。

不過不管誰得了獎,都該恭喜。畢竟地球牛人這麼多,不可能都得獎的。

10樓:伯光君

嚴肅文學為什麼會死?

現代文學為什麼走入讀者越來越少,關注度越來少的乙個窘境?

諾貝爾文學獎這種狗頭獎是其中乙個重要的原因。

文學是乙個很廣泛的集體,包括作者,包括評價者,包括讀者組成。我把評價者或者頒獎人或者書評人單獨抽出來說,並不表示他們的品味特別重要,而僅僅是因為這群人掌握了話語權。

這群評價者本來應該代表廣大讀者,去發掘優秀的作者,本來應該成為橋梁溝通讀者和作者。但是你們瞧瞧,這群評價者選出來的是什麼樣的作者。

我並不是說這次的諾貝爾得主沒有水平,而是說以她的水平自娛自樂或者封她乙個美利堅當代最偉大詩人都可以。但是,你非要說她代表當代文學,這真是貽笑大方。

我中國有13億人口,算10億人識字不多吧。

這10億人喜歡的作者,喜歡的口味,內心的想法。諾貝爾有重視過?

每次諾貝爾文學獎一出來,一群人瘋狂地追捧。坦白說,就這點詩,誰不會寫啊。文學並不是什麼高深的東西,每乙個讀者都可以做出自己的評價。

這位女士是不是真的能代表當代文學,大家一目了然。而諾貝爾的評委,是什麼水平,大家也可以一目了然。

前幾年的諾貝爾文學獎更是如此,充滿偏見,政治,和討好。這裡的偏見是針對全世界最大的讀者群體,中國讀者。這裡的政治是充滿了對發展中國家的刻薄印象。

這裡的討好,是對西方政治圈的討好,這個諾貝爾文學家,甚至不能在歐美自身的讀者圈裡引起共鳴。

我的朋友們啊,

自信一點,對這種低劣的文學獎說不,對這種低水平的文學作品說不。

11樓:山岡

諾貝爾文學獎再次頒給詩人,有點意外。因為詩歌太感性,太富有個人經驗了,不太容易獲得文學類大獎。

其實所有文學藝術類獎,都沒有自然科學類獎「權威」。因為科學是理性的,是有標準的,一名科學家的研究成果出來,同業基本是趨於一致的認可。而藝術是感性的,沒有絕對標準,誰得獎都會有爭議。

諾貝爾文學獎,只是某種程度的衡量標準,也不用太在意了。其實我覺得中文的語言最有張力,很適合寫詩,不過很難翻譯。

12樓:林近亭

露易絲·格麗克,去年的時候我還和乙個朋友談起她。我說她的詩具備某種詩性,有亞里斯多德說的「驚奇感」。比如:

「被愛的人不需要活著,被愛的人,活在腦子裡」;「他已經是個死去的人,死於會愛的部分,死於會死的部分」。但從來沒想過她會拿諾獎,畢竟美國前幾年才出了乙個。但頒給美國這樣頻繁,似乎也體現了其視野偏於一隅。

不過也實在不必以拿諾獎為標桿,就像嚴歌苓說的:「寫作就一定要拿諾獎?我覺得很可笑。」

13樓:天樞本喵

縱觀近幾年的諾貝爾文學獎,上海世紀出版集團或成最大贏家(上海人民出版社、上海譯文出版社均在該集團旗下),他們的眼光一直很敏銳,以後押寶之前先看一下他們出過誰的書 。

【再次瘋狂安利石黑一雄和莫迪亞諾的作品】

2023年獲獎者:露易絲·格麗克

2023年獲獎者:彼得·漢德克

2023年獲獎者:莫迪亞諾

2023年獲獎者:石黑一雄

14樓:冷木

文不對題,說些別的

「現代詩總是無病呻吟」,曾經我或許有些義憤,現在把它當作前提付之一笑,戴上這頂帽子卻不見得寫的會更差。笑

我依舊在斷斷續續的讀80年代以來兩岸的作品,也包括正北方的鄰居家諸位詩中文豪。我很感謝諾獎隔幾年頒給詩人,使我也會讀一點點英文詩歌,記得把目光偶爾投向大陸的西邊和大洋的對岸。

感謝還在繼續創作的詩人們,包括職業作家和我這樣的寫字人。儘管我不喜歡一些軟體上陌生人的創作,尤以姑娘為主(並無不敬),和痛恨報紙上只有頌德缺乏新意的豆腐塊。但正是所有與現代詩相關的人都在生活,才不至於乾涸成教材裡的一段概念。

現代詩似乎並無希望迸發成一眼活泉,不過在沙與火睡下時,一定能點亮遙遠的星斗。

2020 年諾貝爾化學獎授予 CRISPR 基因編輯,這項技術將如何影響我們的未來?

Dr.胞孢籽的白話科學 今年的諾貝爾化學獎給了號稱基因魔剪的基因編輯,它只能剪斷基因嗎?有沒有其它功能?說是精準編輯基因,又有多精準?那脫靶又是怎麼回事?基因編輯食品和轉基因食品有什麼區別?需不需要接受同樣的監管?國內 https b23.tv Qxkypz 國外 https youtu.be b1...

要獲得諾貝爾文學獎有多難

殘夢 為什麼要這樣想呢?能夠名流千古的從來都不是獎項,而是作品。不會有乙個作家說會是為了獲獎而寫作的。而且獎項並非能夠說明一切,很多獲獎的作家最終也會淹沒在歷史的長河裡,然而也會有很多沒有獲獎的作家名流千古,比如大家都熟知的託翁。 苦瓜爺 首先,成為你所在的創作語言裡頭,中生代最優秀的幾位作家之一。...

曹雪芹有資格獲得諾貝爾文學獎嗎?

李胖子 吹捧紅樓的都 正經 看過紅樓嗎?怕不是都是在青樓中,邊看邊意淫的吧?誨淫誨盜,思想狹窄的只能看見大宅子小院子裡的一塊陰仄的天空。被一幫文痞 文潑 文閒,當作晉身之階,過度解讀一番就有了不同尋常的深刻意義?呸,放在當下,就這質量網文前100都進不去,快和女頻魂穿爽文有一拼了,區別無非就是乙個直...