為什麼蒙古語和突厥語族的通古斯一詞是豬的意思,不應該指通古斯人嗎?有什麼相關歷史源淵嗎?

時間 2021-05-11 23:21:13

1樓:

「通古斯」一詞就是沙俄對通古斯語系人的譏諷,意思是豬一樣的人。就好比老強盜努爾哈赤在漢語裡的意思是野豬皮。

通古斯人被罵作「豬一樣的人」,它們也崇拜豬。呵呵,很搞笑。

2樓:內務部貝利亞

不是乙個詞野豬是tong ghuz 通古孜(這個古是發gh這個音,漢語裡沒有這個發音),通古斯是tong gus 發音就是通古斯

聽起來是像乙個詞,實際上是兩個詞

3樓:

首先,「通古斯」不是指「豬」而是指「野豬」。請注意在漢人文化裡可能是野豬也是豬,但古蒙古和突厥語各族哪兒野豬絕不是豬。類似的還有「山羊不是羊」「犛牛不是牛」。

其次,把滿人及其先祖女真人叫「通古斯」並不是其他答案所說的那樣是沙俄搞錯的,實際上這是俄羅斯人從中亞人學的,在沙俄之前中亞各族人也把女真人、契丹人(真契丹)和高麗人等統稱為「通古斯」。類似的還有把蒙古人叫卡爾梅克、漢人叫契丹,都是俄羅斯人跟中亞人學的。

最後,中亞人對蒙古人屬性也有分歧,一部分認為蒙古人也是突厥人,而另一部分認為蒙古人是通古斯人不是突厥人。

4樓:陸曦

阿史那家族使用的古突厥語就是把豬叫tonguz。至於為什麼要這麼叫,就屬於語言學上的乙個未解之謎了。

而在蒙古語裡面,「豬」的發音是гахээ(老蒙文不好認,拉丁字母轉寫又不夠準確,就用西里爾字母來拼寫了)。但這是中國境內的現代蒙古語中部方言的發音,不清楚古代是否會有類似於tonguz的說法

「通古斯人」在俄語裡面寫做而且通常是特指埃文基人(也就是中國的鄂溫克族)及其祖先。這個稱呼和古突厥語的tonguz(豬)有沒有關係,至今同樣是乙個謎。如果有關係的話,那麼「通古斯人」的本義就應該是「飼養豬的人」或者「狩獵野豬的人」。

5樓:Harsa

滿洲語裡關於動物方面的詞很多,豬的方面的話,就是統稱的豬是:ulgiyan

公野豬是:aidagan

小公豬(沒閹):buldun等等一堆的詞

就是沒有你說的「通古斯」這個詞,不知道你是從哪知道的「通古斯」是豬的意思

6樓:

通古斯人「是雅庫特人對鄂溫克人的稱呼,俄羅斯人沿用了這一稱呼,俄羅斯境內的鄂溫克人被稱做通古斯人,中國境內被稱做鄂溫克人,通古斯有的人、善於蓄豬的人的意思。

tonguz是突厥語「豬」的意思

The word Tungus derives from "Donki", which means "men" in Tungusic languages. It has also been suggested that the word derives from "tungus", which meanspig. Some scholars think it was derived from the Chinese word Donghu (東胡, "Eastern Barbarians", cf.

Tonggu 通古 = Tungusic). This "chance similarity in modern pronunciation led to the once widely held assumption that the Eastern Hu were Tungusic in language. However, there is little basis for this theory.

"Tungusic peoples

7樓:細川藍

突厥語族的豬:

亞塞拜然語:donuz

土耳其語:domuz

土庫曼語:doňuz烏茲別克語:cho'chqa

維吾爾語:choshqa; tongguz;

哈薩克語:шоша

並沒有「通古斯」一說啊。

蒙古語族為啥語言特別少?

已登出 蒙古語族共有鮮卑語 契丹語 蒙古語 含鄂爾多斯 衛拉特 喀爾喀 布里亞特 土爾扈特等方言 東鄉語 保安語 土族語 達斡爾語 東部裕固語 蒙古兒語 伊朗艾馬克人的一種語言 不少了,雖然和突厥沒法比,但真不比滿 通古斯少這些語言所體現的文化差異性遠遠超過你想象 蒙古族文化不是你在廣場舞聽到的各種...

有沒有比較系統的蒙古語入門教材?

屈建南 學習字前字中字尾的五線格中的蒙古字母,拼寫自己母語 豎排寫字 熟悉字母及其左右中音,及高低音,清濁音 氣息公升降 母音和諧,弱讀壓縮。因為蒙古文字表音,其形音有關聯,多積累就好了。其義靠查字典。蒙漢詞典 我的蒙古語 字帖 字母卡片 還有就是多耐寒,肚子大一點,少做西式運動,少動腦,寫蒙文握筆...

蒙古語阿魯柴登在漢語裡什麼意思

shao悠悠蒼天 地名也應該統一規範化使用漢語詞彙。怕影響團結可以漢語地名下面加一行少民文字,類似人民幣樣式。顯然沒有少民拒絕人民幣,所以人民幣顯然很團結。 已登出 樓上的幾位朋友回答得都很不錯,但感覺都沒有特別抓住事情的重點。阿魯柴登嚴格意義上是的變音,翻譯成漢語是什麼含義呢,樓上那位朋友Sain...