日語單詞 得 兩個讀音, 有什麼區別嗎

時間 2021-06-09 04:48:04

1樓:條武

從結論來說,雖然兩者都沒有錯,但是「える」比較現代,「うる」比較古語。個別來看的話,也有使用其中乙個比較好的情況。

例如,利益を得る、承認を得る、病を得る,讀作「える」比較普遍,讀作「うる」的話,可能會有很多人感到不協調。

但是,「得るところが多い」「上司の承認を得る必要がある」等稍微鄭重的表達的情況下,很多人都覺得「うる」比較好。另外,關於動詞的連用形,如「できうるかぎりの努力」「交渉の時間切多用於表示可能、可能的意思。

原文如下:

「得る」は、「える」と読んだり「うる」と読望ましい読質問を受けた。

結論から言うと、どちらでも間違方が現代語的で、「うる」の方が古語的だとは言える。ただ、個別に見ていくとどちらか一方を使った方場合もありそうだ。

たとえば「利益を得る」「承認を得る」「病を得方読むと違和感を覚える人も多いかもしれない。

だが、「得るところが多い」「上司の承認を得る必要がある」などやや改まった表現の場合は、「うる」の方がすわりがいいと考える人の方が多動詞の連用形に付努力」「交渉の時間切可能である、の意を表わす場合も「うる」が多く使われる。

文法的な話で恐縮文語の下二段活用の動詞「う(得)」の連體形であった。通常の二段活用の動詞は文語から口語に変化する際に一段活用化していくのだが、何故かこの語はそうならず変則的な変化を遂動詞は文語二段活用をしていたのだが、口語へと変化する際に、終止形「う」が「える」、連體形変化すべきところ、終止形「える」「うる」、連體形「える」「うる」の両形が並存

ただ、上の「うる」の方が優勢だとして挙げた例文も、いや自分は「える」と言方も多いであろう。そう、將來的に「うる」が消滅し「える」に統一されてしまう可能性は高いのである。

なお、蛇足ながら、昔ラジオの野球中継で解說の金田正一氏言うのを聞古語の二段活用が殘存している特殊な動詞だとは言活用形は存在しない。

這兩個強襲有什麼區別

呃kar 我只說完美強襲 首先,好鬆。全裝備形態時揹包太重了,不適合把玩,必須要支架。支架和本體的連線也不太牢固。用多餘的零件可以還原劍炮裝。但是必須說一下炮的握持很不方便,槍身只能指向側邊,沒法向前指。劍裝強襲還不錯。總結 太鬆的模型我還是有點接受不了,關節太鬆有些造型也擺不出來,總的來說還是有點...

請問這兩個python程式設計有什麼區別?

Qiufeng54321 Python的命令列輸出的是你的返回值 如果沒有就不輸出 這裡說的返回值就是像1,str var這樣的text.replace 返回str所以會輸出replace過的值,但是這裡text沒有變 然後第二個text就是text本身的變數值 日天山君 注意一下,第乙個你還沒有輸...

請問這兩個定向選調有什麼區別?

Huan茄 一是考試時間不同,急需緊缺專業選調一般在下半年筆試,非定向選調在上半年3月份左右筆試。二是報考要求同,緊缺專業選調對學校 雙一流 專業 黨員 學生幹部經驗等有要求,所以競爭相對更小一些。三是分配單位稍有不同。 黑馬王子 現在每個省都有自己的定向選調和普通選調,只是名字可能會有不同叫法。四...