西語使役動詞與自復動詞連用導致賓語重複可否省略其一?

時間 2021-06-07 00:20:22

1樓:Eloy

瀉藥……

這其實是賓語成分和自復動詞沒搞清楚的問題,和使役動詞關係不大。

句中的主語是「我(yo)」(省略掉了);核心動詞是hacer,sentirse動詞原形作賓語;間接賓語是「你(a ti)」,使用代詞te替代。而sentirse中的se也是間接賓語啊,所以本來間接賓語就都是同乙個te,所以並沒什麼問題。本句的間接賓語就是乙個「你」,兩個te是什麼意思呢?

此處的sentir(se)必須用自復形式, @克拉拉在西班牙 這裡您的回答是有問題的,此處和外因內因關係不大,因為sentir是不可以和mal連用的,簡單來說sentir必須有名詞做直接賓語,sentirse則必須和形容詞或副詞搭配使用,不可以後接名詞賓語。

考慮內因外因,一般多用在sentir和parecer的區別上

2樓:克拉拉在西班牙

瀉藥,非語法專家,僅個人理解

sentir 和 sentirse是有區別的。sentirse是自復動詞,是對自己內在感覺的感知,而沒有se就是一般的及物動詞,就是對外在事物的感知。

te hice sentir mal中用的是sentir而不是sentirse,te指的是hacer(hice)的物件,而不是sentir的自復形式。從意義上也可以理解,是我(外在的事物)讓你感到不好,而不是你自己本身感覺不好。

不必太糾結語法,感受到底是因為內在原因還是外在原因本來就很難區分,在大多數的語境中,感到不好,都是內在感受,所以大多數語法書說的都是sentirse mal,但是歌詞中除了使用了sentir這個及物動詞形式,也避免了te音節的重複。更加順口。

西語中哪些動詞可以有自復形式?

Doflamingo 小白,和我差不多。不過我現在清楚點了。其實你只要看到詞典裡面含義有prnl的就能自復。有些自復能反推出意義,有些不能只能記憶。 Lexis 樂西詞 首先,在西語學習中一般情況下,可以將動詞分為 及物動詞 tr.不及物動詞 intr.和代詞式動詞 prnl.這裡之所以要先把名稱寫...

為什麼英語中部分使役動詞後可以接動詞原形?

奧風英語 其實這個很簡單,不定式是非謂語動詞中的一種,而不定式又有兩種形式,一種帶to的,一種不帶to的。有的結構裡要接帶to的不定式,有的結構跟不帶to的,在使役動詞和感官動詞後做賓補的不定式通常都用不帶to的形式。不過這種結構變為被動語態時就要用帶to的不定式形式了。如 主動 His paren...

日語動詞被動態和使役被動態表自發有什麼區別?

胡廣漢 雪見yukimi的回答沒什麼問題,這裡補充一下。其實無論被動態還是使役被動態表自發時,都脫離不了語法本身,說是自發,其本質上還是被動和使役被動。對於題主的問題 日本 來 土地 生 人 食文化54 這裡可以把句子變成以下兩種形式,語法上都能說的通 1 日本 來 土地 生 人 食文化考 2 日本...