英語老師是不是會一眼識別某些同學的一些英語翻譯題是用網上軟體翻譯的?

時間 2021-06-04 21:38:01

1樓:阿pp

一道主觀題,幾十名學生上交了答案。正確的答案,該踩的得分點都踩到了,但是每乙份答案的行文各不相同。錯誤的答案,每乙份答案錯的地方通常也不一樣。

如果這裡面有幾份答案不僅不正確,而且內容還一模一樣,你說老師能不能發現?

大多數機翻都是很死板的,張三和李四貼進去同一段原文,拿到的就是同樣的譯文,乙個字不差。如果這個譯文裡有明顯的錯誤,很容易就能看出來。

2樓:英語野小白

會,但不會百分百識別,大概率可以看出。

首先,你應該對你所檢視的學生英語的水平有一定把握,這樣才能判斷出寫出的句子是否在他的水平之內。

其次,如果不知道翻譯者是誰,也可以從機翻的一些特徵看出,機翻具有的明顯特徵就是生硬:

一是表達上的生硬,也就是無法融入到語境裡,翻譯出的句子大意上說得過去但是很彆扭,不符合我們日常的語言。

二是結構上的生硬,用詞以及從句的翻譯等等,不會考慮到句子結構上的美觀。

最後就是一些很典型的語法錯誤了,比如時態,還有就是強行翻譯,也就是字字對應的翻譯。

是不是女老師容易單身?特別是英語老師,因為同事都是女的 ?

過度敏感 一點都不是這樣啊,在我上學遇見的女老師幾乎沒有單身,連實習來的都幾乎有男朋友的。老師職業固定,工作相比之下比較輕鬆,有比較多的精力去參加社交等活動啊。我遇到過的外語老師人都很好,性格的那種好。我覺得社會上的一些看法都會認為老師是比較好的擇偶選擇。這也是我媽勸我當老師的原因。 燕子 我自己身...

不是英語師範的學生輔修英語能當英語老師嗎

Jungle 去看你們那教育局招聘要求,大城市基本本科只要師範生 商務英語和翻譯都不可以 研究生英語大類都行。有的地方還會要求本碩都是英專。 我覺得比較難,教師編制是有專業要求的,而且英語老師還要求有專八,非英語專業一般不能考專八。還是好好準備轉專業吧,我就是師範的,從化學轉到英語。 小隱隱於野 能...

普通人的一生是不是就一眼望到頭了?

林楠 想的倒是美,一眼望到頭。如果現在生活富足,那一眼望到頭也沒什麼不好。但是隨時來個天災人禍,分分鐘讓人再也看不到頭。即使沒有大災大難,社會進步快,哪個行業還能讓人一眼看到頭? 傳喜說 你這是開了上帝視角看問題呀 首先你講的這個社會現狀我們沒有辦法改變那麼就只有選擇去適應,適應社會的過程就不像談戀...