澳洲的大學翻譯專業那個學校比較好,除了前八 ?

時間 2021-06-02 21:52:23

1樓:

如果不是特別熱愛翻譯的話,不建議來澳洲讀翻譯。

首先畢業了之後很難找到工作或者留下來。如果你想回國會發現怎麼翻譯工資這麼低,筆譯太無聊而且工資低,口譯工資要高一點但是圈子不好進。一方面國內的翻譯院校北外上外廣外對外經貿等都有自己的圈子,千萬不要以為他們在國內讀書水平比不過國外的啊,別人真的很牛啊很努力啊。

另一方面他們的訓練強度遠比國外要大,你的水平也很難跟他們競爭。

所以如果只是想找工作的話完全沒必要讀翻譯,如果想讀的話那就去昆士蘭麥考瑞西雪梨吧。

話說我的本科就是翻譯,但是沒有在澳洲繼續讀翻譯,因為覺得口譯太難了,然後學了語言學之後發現:我去,理論語言學比翻譯難多了。

2樓:悉胖君

除了八大那麼最好考慮麥考瑞大學、雪梨科技大學、墨爾本皇家理工、臥龍崗大學、紐卡斯爾大學~因為這些學校都是很有名的四星大學!

但是但就翻譯這個專業來說,我不太了解,我有個朋友在西雪梨大學讀的~聽說也不錯!

翻譯這個專業吧,你學好了當然很棒,但是要學的一般的話…專業性不強…

3樓:

如果是出來玩一玩見一見世面準備好要回國不在乎花的錢的,值得。

其它情況不值得。

不過你說除了前八。。。看來不存在其他情況了。

4樓:subin

翻譯,推薦學校當然是麥考瑞和西雪梨大學,沒有背景也可以去讀。

至於值不值得,這個真不好說,首先,班裡大部分都是中中國人,這個從留學體檢來講還是比較一般的,再就是讀1.5年或2年的話,費用也挺貴,說實話還不如去英國讀一年,另外,就業的話,未來在澳洲就業還是要求本身業務能力優秀些,畢竟在澳會雙語的人太多了。

5樓:Karen

如果你不考慮八大的學校,那可以考慮西雪梨大學和麥考瑞大學這兩所學校的翻譯專業比較好,西雪梨的翻譯是王牌專業西雪梨大學:Master of Interpreting and Translation

麥考瑞大學:MQU Program Finder

想知道去澳洲讀翻譯碩士,那個大學比較好啊 新南的翻譯和昆士蘭的翻譯相比那乙個更勝一籌呢?

UQ翻譯專業畢業。來勸退的,課程蠻水的,翻譯實習四捨五入等於沒有,還不如國內MTI。另,NAATI改革了,800刀一科,難度係數不低,最好先查一下考試情況。 小北在雪梨 翻譯碩士為什麼會考慮以上兩個學校?澳洲翻譯專業更有名氣和權威的是雪梨的麥考瑞大學和墨爾本的皇家墨爾本理工大學。千萬不要只被所謂的澳...

澳洲哪個大學的翻譯 Translation and Interpreting 專業好?

雪梨同傳詹姆士 有點好奇樓主學翻譯博士的動機是什麼?如果對語言的轉換本身有興趣,為什麼不去直接去學語言學?大多數的海外翻譯課程都是以實用性為主,為當地就業市場輸送專業翻譯,澳洲也不例外。不管哪個學校的課程,其中的研究型課程都不多,如果要申請博士一般要在碩士完成後專門去學研究型的diploma才能滿足...

有什麼化學專業比較好的學校(大學)?

SpencerZZ 化學專業排名前50 的117所學校,前2 的頂尖是中國科學技術大學 北京大學 復旦大學 南開大學。19年也是這四家,位次都沒變。2020軟科中國最好學科排名 化學 官網上有篩選功能,軟科 高等教育評價領先品牌 阿伏加德羅常數 理論研究可以去北大,浙大,南開,中科大之類的就是分高 ...