「離 所」這裡為什麼用了動詞過去式?為什麼不能說 離 所 ?

時間 2021-05-06 04:29:17

1樓:charlemagne

離れた所—》已經離開的地方

離れる所—》即將離開的地方

區別顯而易見。

不明白有的答案為什麼長篇大論一堆廢話卻讓人感覺沒有重點。語言這種東西需要語感,語法僅供參考,培養語感的方式只能是來日本(東京)學習生活或是上班。別無他法。

2樓:yousama

首先タ形並不是過去式,表"過去"只是タ形的用法之一,這個已經有老師解答得很清楚了。

其次離れる這個詞既有表示"離開"這個動作的意思,也有表示"相隔,離……很遠"接近形容詞用法的意思。

日語動詞的ル形(可以簡單理解為辭書形+ます形吧)可以表示恆定和習慣;如果不表示恆定和習慣,則食べる 降る 這類表示動作和事情發生動詞的ル形表示將來,ている表示正在進行。而ある いる 這類狀態動詞的ル形表示現在。

那麼這裡就不能用離れる,這時"離開"這個語感佔了上風,表示將來,成了將要離開的地方的意思。

而一些可以表示狀態的動詞在修飾名詞時既可以用タ形,也可以用ている形。所以這裡用離れた所和離れている所都可以,類似的還有メガネをかける 腐る 大きな目をする等詞。意思上並沒有什麼區別。

3樓:

用過去的話,語境大概是某個人從哪兒離開了的場所吧,或者被那個人甩在身後了的場所。在這個語境裡它的意思就是「離開」,肯定是在這個動作發生或者說完成之後說的,用過去就很自然。

要是說「離れる所」,或者說「離れている所」那語境大概指的會是兩者之間的位置關係吧。並不需要乙個從乙個那裡離開,而是強調在說話的時候兩者處於一種向分離的狀態。側重點我覺得不一樣。

4樓:銀八

離れる是將來時,意思是「要離開」

日語裡任何地方見到原形(行く)和ます形(行きます),全都理解成將來時,可以避免很多時態上的錯誤。

?like本身是動詞,為什麼不用它的過去式而是前面要用were?

欣欣姐講高中 like表示像,是介系詞,所以前面一定要加上be動詞,構成謂語動詞。be動詞有八種形式,如下 動詞原形 be。第一人稱單數現在式 am。第三人稱單數現在式 is。第二人稱單複數 第 一 三人稱複數現在式 are。第一 三人稱單數過去式 was。第二人稱單複數 第 一 三人稱複數過去式 ...

單詞過去式為什麼有不規則變化?

何鑫 參考了維基百科關於原始日耳曼語的一些內容 Proto Germanic language 在這裡說一說我的理解。英語作為日耳曼語的一支,很多語言上的問題可以從理解原始日耳曼語或者親緣比較近的語言比如德語來看出一些端倪 英語的動詞變化與原始日耳曼語一樣有 強變化 和 弱變化 之分,根據維基百科上...

這裡 裡為什麼用the?

小翻譯倌 你這個問題台灣旋元佑老師在 旋元佑文法 中有專門論述。為了便於你理解,我先概括說一下。奧利匹克運動會,正式寫法是 the Olympic Games,其中 Olympic 是專有名詞 Olympia 的形容詞形式,但它後面跟了非專有名詞 games,二者共同構成專有名詞,此時就要加定冠詞表...