拼音字母o到底讀什麼

時間 2021-05-30 02:04:26

1樓:黃復雄

近似問題/答案有很多了。我的乙個回答:

「哦」這個字打出來輸入的是o,然而漢語拼音裡面「o」讀「窩」,為什麼我真的糊塗了!?

2樓:人仁

嗯……這是個不錯的問題,讓我想起了日語裡名存實亡的wo……

你讀的o這個音,其實wo「窩」,烏-哦-窩,只要截「哦」就行了

3樓:夜深沉

很多人(多在北方地區)對單韻母 o 的音值的認定來自於唇音聲母+o 這樣的音節,他們仿照 bo po mo fo 的發音認定單韻母 o 就讀 [ uo ],所以才有把 a o e 讀成「阿窩額」的情況。

另一些人(多在南方地區)受自己方言的影響,對單韻母 o 的音值的認定來自於自己方言中類似的韻母,讀成單元音 [ o ]。

我們知道普通話以北京語音為標準音,而在北京話裡雖然「哦」讀 [ o ],但是由於語氣詞的發音被認為屬於「邊緣母音」,不受重視,因而單韻母 o 的音值處於沒有定論的狀態。

那麼到底怎麼處理題主的問題呢?恐怕最好的辦法就是跟著孩子的老師走,老師怎麼教,就怎麼學。不宜在中小學教學中搞繁瑣的科研,以至於發生學生厭學的情況。

漢語拼音字母表幹啥用的?要說為了記拼音字母,為啥不直接用英語來記,ABCD。非要念成,啊,唄,猜。。?

jointer 各國字母表都有個字元音,大都是因為子音單讀不夠響亮而且字母會在單詞中有不同的讀音,就像乙個人有幾個名字,要選乙個大號統一稱呼。漢語拼音也沿用了這種做法設定了字母名稱,但漢語拼音是一字母一音的,並不是非得這樣,因此很多人並不知道啊掰猜呆但不影響使用漢語拼音。在五六十年代一些偏遠地區的學...

漢語拼音字母 的幾個問題?

Edward Chung 其實是比較經濟的做法。我們可以類推一些普通話沒有,但其他方言有的母音。但是,偏偏很多方言方案和少數民族語言方案卻不採用這一條,搞了很多奇怪的雙字母或附加符號。一般來說乙個語言最多有11個母音。 趙文澤 漢語拼音的確不是為了參照英語的。英語 德語和法語裡的字母拼寫發音也很大差...

C語言程式設計處理字串,拼音字母 如 佔多少個位元組?

暮無井見鈴 這個字元不屬於 ASCII 嚴格來說將它列於 ASCII 表是錯的。具體長度取決於編碼。GB18030 和 UTF 8 中是 2 位元組 2 個編碼單元 UTF 16 中是 2 個位元組 1 個編碼單元 UTF 32 中是 4 個位元組 1 個編碼單元 窄字串字面量用的是多位元組字元編碼...