德語中女孩(Madchen 是女性,為什麼搭配用das,ein 中性)?

時間 2021-07-14 00:13:28

1樓:Peppa pig

首先德語名詞的性和名詞的意思並無關聯,就好比月亮在我們看來代表陰,但它卻是陽性,太陽在我們看來代表陽,但卻是陰性,都是約定俗成的罷了;其次以-chen結尾的,表示比原名詞小的概念的名詞,都是中性,比如Hühnchen, Hündchen, Bumchen

2樓:山竹超人

-chen是「小的」意思,小女孩Madchen,可以理解為未成年的孩子,還稱不上女人,所以Das Madchen

女人是Frau,die Frau

3樓:liz liz

你就學個德語, 別把精力放在研究德語語言文學上, 等你學完了C1再問。

你知道德國老師說的最多的是什麼嗎。

「Das ist Deutsch「

4樓:水木德語

德語的陰陽中性不是按照事實上的性別區分的(雖然大部分是如此)。小化詞綴-chen在德語中通常是中性,所以Mdchen 才是das Mdchen

5樓:蛋捲軒仔

德語的陰陽中性雖然看起來很像是根據性別來區分的,在實際運用中確實大部分含有性別含義的單詞也按照這個規律,但是並不是所有的單詞都適用於這個規律,就比如大部分以e結尾的單詞都是陰性,但是Name就不是,是陽性。

總有特例,而且這些規律也只是中中國人自己總結的規律,並不算是德語的語法,陰陽中性具體怎麼來的還是要專業德語來解答,但是純粹學德語的話,就不要計較那麼多了。

為什麼德語中的「怪物」是「Monster」?

我是劉優秀 兩個詞的詞源不同。Ungeheuer是德語原生詞,來自古德語 ungehiuri 恐怖的 糟糕的 幽靈 鬼魂般的 反義詞為 gehiuri 舒適的 溫柔的 安靜的,代表屬於某個社群的靈魂 而Monster來自拉丁語Monstrum 警告標誌 monstrare 展示 monere 警告 ...

德語中「我是乙個女生」用die還是eine?

盈照 只想說 女生 或者 女孩 這個詞在德語裡是個中性詞所以不用die也不用eine.贊同其他答案的也重複寫下 ich bin weiblich 我是女的 ich bin ein Mdchen 我是個女生 ich bin eine Frau 我是個女人 viola 如果用das Mdchen來表示女...

德語中單詞,主要名詞,如何區分是外來詞還是德語詞?

學的不深,沒有注意過發音的判斷,第乙個回答的確讓我很震撼。以下的內容純屬自己琢磨 德語詞本身發音規律,看一眼就能讀的基本上是德語詞。無法按照德語發音規律念的單詞,例如das portemonnaie 錢夾子 die Etage 樓層 明顯就是外來詞,這兩個單詞就是法語詞。也有例外,比如Interna...