1樓:上元教育英日語輔導
翠雨(すいう)意為打落在綠葉上的雨水。
手弱女(たおやめ):窈窕淑女,溫柔的女子。
徒花(あだばな):只開花不結果的花。
冬萌(ふゆもえ):看起來已經乾枯的冬天的枝條,仔細看的話會看到一點點綠意。
戀路十六夜天真爛漫的愛情的顏色。
浮世(うきよ):艱辛,變幻無常的世間。
玉響(たまゆら):暫時。搖晃玉石時會有那麼短暫的一瞬綻放光芒。
木霊(こだま):樹精,山谷的迴響。(可以聯想為山的迴響是樹精靈的歌聲)。
空蟬(うつせみ):(空蟬は當て字)現在指的現世,世間的意思。放入手中覺得輕飄飄的,稍微握緊一點兒就彷彿會破碎似的那般脆弱。蟬離開的殼就是這樣的物件啊。
鳴き砂(なきすな):沙灘上,腳踩下時發出獨特聲音的沙子。
山眠る(やまねむる):形容冬天山巒熟睡般的靜寂的感覺。
花明鮮豔的櫻花使周圍的黑暗也隱約發亮。
當然,這只是一小部分詞彙,還有很多就不一一例舉了,如果大家想學日語或對日語感興趣的小夥伴可以繼續關注哦~
2樓:哈呀
你可以仿照蠟筆小新的幼兒園那樣,用東西當名字。
ひまわり、バラ、桜、松、竹、梅、鶴、亀、富士山、いのしし、鷹 。 都是寓意好的詞,不限於以上幾種。
另外幾個比較吉利的詞,只要你不嫌用來做名字難聽就行。
1.「笑う門」
有句慣用語是「笑う門には福來
福臨笑門。
2.「鳳鳴朝陽
表示太平瑞祥。很吉利的詞。
鳳凰在山的東方像初公升朝陽一般鳴叫。
3.「春山如笑
春天的山像是在對你笑著似的的景色。
5.還有中中國人也耳熟能詳的「翔雲」(しょううん),就是「祥雲」 。還有「瑞雲」(ずいうん)
6.比較俗氣的「福壽」(ふくじゅ)
幸福與長壽。
7.「和風清穆
春風柔和清爽地吹著,很舒服的感覺。
8.「萬福無極
幸福無限。一般用作祝辭。
9.「 和気致祥
和氣/團結帶來幸福。
10.「景雲飛
祥雲在空中飄。
以上です。
3樓:
おっぱい(OPPAI)源於王盃一詞的漢音(OHHAI),
據民明書房大正15年出版的「遣唐使から見る名器の歴史」(著者稲井旭) 一書中所記載
唐の國は豊満を美とし、其の絵畫、雕刻も皆女性の豊肥濃麗、奔放熱烈の姿を良く表しに留まらず、使われる杯まで、円純華麗で、婦人の胸に良く似るなり。
遣唐使の吉備真備が朝貢する時に、時の皇帝玄宗から宮中の玉杯を賜りて、
帰國後、孝謙天皇に獻上した。
帝は大いに喜び、王盃と稱し、國寶とした。
後世訛音し、転じて豊満高貴な女性の胸を指すようになった。
我嘗試翻譯下
唐代以豐滿為美,其繪畫、雕塑,均表現女性的豐肥濃麗、熱烈放姿。
連所用杯具,亦是圓潤華貴,似婦人之胸
傳遣唐使吉備真備入朝朝貢時,玄宗下賜宮中玉杯,吉備歸國後,獻與孝謙天皇
天皇大喜,奉為國寶,稱為王盃(オウハイ),後代訛音為オッパイ,並變成了豐滿
女性胸部的美稱。
通過上述文獻,可以看出おっぱい一詞既有美好的意思,又有尊貴的含義,更象徵著一衣帶水的中日友好關係,非常適合用作日語班的名稱。
日語中有些詞彙寫法相同但讀法不同,這是什麼現象?
已重置 日語其實有很多特徵區別於漢語。關於日語的學問,除了研究文學 文化方面的 日本文學 之外,還有以科學視點把日語作為一種語言來研究的 日本語學 尤其是針對非日語母語的外中國人來說,把日語當作一種語言,通過理解其構造和性質來學習是十分重要的。同 何 違 同樣是 有什麼不同?発音 例 紹介単語 中 ...
有什麼推薦的日語詞彙書嗎?
強烈推薦搭配分類背詞的書。因為字典和寶書雖然很全,但有個問題,排序方式按發音順序,背的時候會記憶不牢固,甚至讓人昏昏欲睡。但分類式的讓人很有場景感,你可以一邊想象詞語出現的場景。它能啟用你靈活運用日語的能力。親測有用。還有個好處,它的讀音有音訊檔案。適合反覆聽。可以這樣 先看著文字聽音訊過一遍。後面...
如何看懂電影中有深刻寓意的鏡頭?
1.學習理解鏡頭語言的基本規範 2.了解導演或攝影師的背景資料 風格特點的演變二者結合 這是就你的問題給出的答案 我想你問這些是不想做乙個普通的觀眾那麼你可以從以上兩方面開始著手之後慢慢了解剪輯 場面排程等各方面的知識 但實際上不需要去刻意理解某些鏡頭設計 先從簡單的電影開始看積累的多了你會發現自己...