如果漢語突然 或者在不太長的時間內 吸收了巨量的外來詞,那麼是否可以認為產生了一門新語言?

時間 2021-05-06 14:20:27

1樓:

其實我認為樸瑟比類鐵不是特別大,即使殷格利胥的窩開不樂瑞以乙個很伊諾莫思的思改二進入漢語,被塞克的古浪碼依舊是非常克萊爾且愛等特費愛波的,況且四顧萊普特的習俗檀木都沒有變。所以漢語依舊是漢語,批破的蘭格維局還位元還是會保持康賽思騰塞。那麼問題就在於這個漢語的鈕外瑞誒訓在蘭格維局的定義上算不算一門新蘭格維局,這才是應該被迪斯嘎斯的快死群。

2樓:陳小四

外來語都是名詞吧。。。。

主謂賓基本語法

形容詞,動詞等等都應該不會變吧

的(名詞)地(動詞)得(形容詞)應該繼續用吧。。

外來語,就是音譯名詞吧。。。

3樓:王阿姨

個人認為不是

首先,漢語分為語音、詞彙、語法三大塊。詞彙是變化最快的,語法變化速度最慢,大量外來詞的湧入,並不會改變漢語固有的語法結構。大量外來詞的湧入,並不代表舊詞的消亡,於一種語言而言只是詞彙更加豐富。

其次,歷史上有很多次大量外來詞湧入的階段,唐朝、鴉片戰爭後、改革開放等等,這都不曾使漢語變成其他的語言,或者生成其他語言。

最後,是否是不同的語言歸根結底並不是取決於說話人彼此能否聽懂,而是能否看得懂。這也就是為何中國各方言區方言都屬於同一種語言的原因。大量外來詞湧入,我們可能會無法語言交流,但是書面語還是不會改變的。

個人拙見

4樓:大白鯊

原題大概想問的是詞彙對語言穩定性的影響。

傳統語言學中,語言的三要素是語音、詞彙和語法。一般來說,語言中詞彙的變化要比語法、語音的變化迅速,變化頻率也更高。亦即詞彙的變化對語言穩定性的影響,相對而言是比較小的。

拽文太累,我還是說人話吧:即便漢語突然吸收了大量外來詞彙,漢語還是漢語。

5樓:雨宮Lin

我假設一種極端的情況,不長的時間(比如乙個月,或者一年?)內,有巨量的外來詞語融入漢語(不妨稱為「新漢語」),比如佔到漢語詞彙七成以上,又假設外來詞生命力旺盛,幾乎替換掉了原有的漢語詞。但是不會更改漢語的語法什麼的,僅僅是詞語被替換。

是否可以認為「新漢語」是不同於漢語的一種語言,還是漢語的變種?

這是乙個哲學問題。

只要存在連續性,就可認為是漢語。

正如一艘一點點替換掉所有零件的船一般,

這要存在連續性,這艘船還是這艘船。

6樓:王二小pk王小二

中古英語吸收了巨量的法語和拉丁語詞彙,語法和語音也自發地發生了翻天覆地的變化。但我們仍然叫它英語,認為它是古代英語的後裔。

7樓:

外來詞有兩個型別:一種是藉詞,就是直接引用別人的,類似「拷貝、幽默、模特、摩托」之類的;另一種是用本語詞根(漢字)根據含義或者事物某特徵來構造新詞,類似「火車、飛機、電視」等。

漢語還有乙個特殊點,也就是從日本進口漢字詞,由於日本語用漢字,這方便於從日本進口類似「房地產、不動產」之類的日語漢字詞彙。

上次聽乙個講座,有個教授說現代漢語裡的《藉詞》佔比將近百分之十,這位是根據《新華詞典》裡收錄詞彙進行統計的。

新成新語言不僅詞彙還要語音和語法也發生很大的變化,圖瓦語和西部裕固語裡非突厥語詞彙佔比超一半,但還是屬於突厥語。

古漢語裡「突厥」這兩個字發音接近türküt,而現代漢語裡完全不靠邊,每個語言的語音規律是發生變化的,這是正常的發展歷程。

對了,我學古漢語時發現很多很多字古今異義,還有句法完全不一致,這是什麼原因導致的?是不是受外族語影響的結果?

8樓:希爾瑞爾斯

題主假設的這種情況難道不就是唐朝的日語韓語、十二三世紀的英語麼……所以說……不會

不要說不改變葛郎馬的情況了,就算葛郎馬變成英語那副親媽的不認識的樣子,還是英語

歸根到底,詞彙系統只是語言系統的乙個部分,而且本身是(相較語法系統、語言系統來說)變化得最快的乙個部分。

9樓:

「語言」和所謂「語言的變種」「方言」之間本來就沒有清晰的界線。中國好多方言之間的差距,比歐洲某些語言之間的差距大多了……追究定義是沒有意義的。

10樓:彳亍而行

巨量新增外來詞基本沒什麼可能,但是如果在短時間內增加許多[我不清楚你這個巨量指多少],我們之前用來日常生活的漢語也是漢語啊。這怎麼能是新語言呢。

漢語的語法,框架十分清晰,加入巨量的詞也不會改變漢語的基本結構,我們應該就是要多背漢語詞語,然後學習應用到生活上面去吧。

面試官說你的工作時間都不太長久,該怎麼回答?

實話實說。找工作本身就是看運氣的,運氣到了,你心儀的offer就來了,運氣沒到,繼續面。找藉口也要稍微找一些能上檯面的藉口,不要把所有責任都歸於公司,也要假意總結自己的問題。1.大環境趨勢不好,行業動盪不安,公司業務走下坡路,大家已經做了最後的努力,仍然沒有挽回這個結局。2.平台發展有限,想要去更好...

如果你只會漢語和不太熟練的英語,那應該怎樣從聽覺上區分法語 德語 西班牙語等等歐洲的語言呢?

katokato 說下德法西意 德 不怎麼連讀,子音從多且清子音送氣 如p,k,t發音類似漢語 聽感比較硬朗,清晰。和另外幾個差別還是蠻大的。法西意都屬羅曼語族,其清子音不怎麼送氣,他們的p t k 發的是漢語的b d g。而法語聽感和另外兩種相對大,說下他們差異 法語 像一條小溪,語流很流暢而開口...

在什麼時間你突然發現或者意識到自己好像年紀不小了?

肥仔聰 還真給回答的人說中,身邊的人都陸陸續續開始結婚了,然後家裡面同輩的兄弟沒結婚的當中我最大,說實話真的慌,20年年底開始意識到自己好像真的不小了,再也沒有那種我還年輕的那種藉口來騙自己 九兔在月亮上 看到父母有白髮的時候。脫離校園,不能用學生票的時候。想起小時候看報紙,覺得16歲花季少女怎樣怎...