哪些金庸劇的翻拍最貼合原著?

時間 2021-05-06 06:58:09

1樓:

金庸劇很多相對原著,劇情改動都相當大,無論是香港的TVB版,還是大陸版。

有幾個版本的個人感覺劇情改動很小的:

張智霖版《射鵰英雄傳》,古天樂版《神鵰俠侶》

改動基本上都是細枝末節,總體來講符合原著

張大鬍子版《天龍八部》比黃日華版稍微符合原著一點,不過也有一些雷人的改動,還出現了類似「宋哲宗罷免王安石」這種可笑的台詞。

《連城訣》的大陸版還行,就是六老師演花鐵干的那一版,劇情有不少改動,但整體風格還是很像原著的。有個缺點:那段時間的配音演員好像來來回回就那麼幾個,聽起來是《西遊記後傳》配音演員的原班人馬,非常出戲。

2樓:周防天音

我看的金庸劇很少,只舉射鵰這乙個例子。83,94,03版。83版口碑最好最經典,但劇情改編很多,加上妝容服裝年代的原因,我自己並不喜歡。

94版是劇情最忠實原著的,也是我心中摯愛,但客觀來說,TVB的場景道具比較寒酸,台詞和表演小家子氣,很多劇情拍出來很有趣但比起原著略顯膚淺。我印象中好幾個關於歐陽鋒那一撥人的劇情都有這個問題。再比如黃藥師,我超喜歡駱應鈞的表演,有一種很現代的魔性的說服力,但真的不怎麼魏晉風骨。

03版是大氣的,取景之類有氣勢有感覺,然而劇情也有不小的改編,再比如周迅的嗓音讓很多人反對。所以,至少在射鵰這一本書上,沒有一部最貼合原著的改編劇。我會投94一票,但它也只能說是照著形來拍的,並沒有書中蒼涼豪邁的馳騁大陸感。

後出的劇,我沒看過,就不能評價了。

3樓:張同學

瀉藥。呂頌賢版本《笑傲江湖》個人認為還不錯,最近在重新看。呂頌賢比李亞鵬靈性很多。霍建華版本來之前挺期待的,看到東方不敗是陳喬恩我還愣了一下,說好的不男不女呢,等到回憶一起她自己是女的儀琳是她妹妹她師傅獨孤求敗。。。。

好了棄劇看不下去了。。。

《天龍八部》比較推03版(但是金老後來又反覆修改劇情。。這版跟三聯版比較符合,也只是比較了),雖然很多人都覺得黃日華版很好但我反正喜歡不起來。

《射鵰英雄傳》胡歌版也還行,但你得忽略楊康鐵槍廟以後的改動。。。

《倚天屠龍記》蘇有朋版硬傷有好幾處,單從電視劇集來看都有點前後矛盾,鄧超版挺好的但是鄧超就像前面那位說的把自己給玩壞了。。。

《雪山飛狐》槽點太多。。。

《俠客行》吳健版演技到位場面硬傷,而且結尾那個奔跑直接超越了空間。。。新版歌不錯劇情改動太大。不知道為什麼編劇都喜歡給貝海石練神功。。。

《神鵰俠侶》嗯這個。。我其實挺想把陳曉和劉亦菲剪一起的。。。

《鹿鼎記》個人喜歡張衛健版。。。

差不多其他的我也沒怎麼看過電視劇集。其實電視劇集是不可能完全拍出原著的。。至於近幾年翻拍的這些就是套個武俠殼子的偶像劇。。。

為什麼金庸武俠翻拍成電視劇集較為忠實於原著,而古龍武俠翻拍成電視劇集則改編的非常離譜?

柯格木 確實不好改,李尋歡,天機老人,上官驚鴻?三個人對決,上官金虹,使計謀,讓李去救林詩英,李就去救了,等回來也到了決戰時間,李回來後,天機老人的煙袋已經被上官金虹奪去,天下第一的天機老人就這麼被天下第三的上官金虹殺了 這麼重點的 就這麼下場了? 學金庸的基本學式招式就是那個招式天分好的打得花團錦...

金庸武俠劇,哪個版本最符合原著?

飛狐外傳 雪山飛狐 tvb85版台灣91版連城訣內地04版 天龍八部 tvb82版六脈神劍部分 03版射鵰英雄傳 tvb94版 鹿鼎記內地08版 笑傲江湖 tvb96版 書劍恩仇錄 tvb76版 神鵰俠侶 tvb95版 06版 俠客行內地02版 倚天屠龍記台灣84版 tvb86版 碧血劍內地07版 ...

《權力的遊戲》哪些角色最不貼合於原著?

Leeres Wort 軟骨病道朗馬泰爾 巨嬰沙蛇,戰狂艾拉莉亞 爺T阿莎 圓臉艾莉亞 別的還行 太監之大者,為國為民 軍事天才小剝皮竟然配和史坦尼斯過招 雙刀亞瑟戴恩。最傳奇的一把劍沒做進去就離譜。全世界最帥侏儒,真 美人布蕾妮 藥水哥攸倫葛雷喬伊 Midas 主要人物裡,最最不符合的應該是史坦尼...