the ways we see the world意思是 我們看待世界的方式 。這是什麼語法結構?

時間 2021-05-31 15:22:10

1樓:胡蘿蔔914

we see the world是定語從句。定語從句中way作先行詞,從句中缺少狀語時要用that/in which/省略引導定語從句。

試比較:

This is the way (that/in which)we see the world.

This is the way (that/which)you told me.

第一句,從句是主謂賓結構,基本成分完整,缺狀語;第二句,從句是主謂賓賓結構,缺少直接賓語。

2樓:葉無緒

上面說省略了that的是來搞笑的嗎?如果把這裡的ways看作是名詞,the ways that we see the world 那麼這裡的that後面就是乙個同位語,而同位語是無法省略that的。不要誤人子弟好了嗎?

我同意樓上說way作副詞

3樓:千里未來

不要用語法學習語言。

題目中的這句話不能用語法理解,只能用排除法理解:讀完全句後,根據大量的其他英語語句,判斷出【這句話不能表達其他意思,只能表達「我們看待世界的方式」】,於是得出其含義。

一切不基於排除法的對自然語言的學習,都是無意義的。因為不可復用,學到的知識在重複使用時未必仍然成立。

唯有排除法是可復用的。

不要認為排除法低階而牴觸。自然語言就是基於排除法誕生的,我們必須要認知到這一點,並去接受它。如果你真的牴觸排除法的話,那麼你應該學習形式語言,形式語言不基於排除法。

回到上文。使用排除法的前置條件之一,就是擁有大量其他英語語句的認知。

所以,思考如何實現排除法的前置條件,這才是正確的外語學習方法。

4樓:Evan

The way we see the world看翻譯知道we see the world作定語,又因為是個句子,所以是個定語從句。問題也隨之而來,因為它不缺成分,所以是不是定語從句不確定。

the way+從句的用法有三個

the way in which +從句

the way that +從句

the way +從句

定語從句的先行詞在從句中做成分。還原一下句子就是

We see the world in the way.

因此第乙個句型很好理解。the way作 in 的介賓,倒推的話可以得出介賓也可以提出來當先行詞。又因為是賓語,那麼對於這個句子可以得出引導詞可省。

the way (that/which) we see the world in

這裡個人認為是出於某種原因把 in 省略了。至於什麼原因我沒有去查也不知道從哪查。( )

way用單數會不會好點?

我們感知世界的方式是怎麼確定的?

andyanancy 實際上目前已知的資訊獲取方式只有兩種 能量交換和物質交換。資訊的本質是能量物質相互作用 相互影響 相互轉化的過程和結果。而能量交換通常以電磁輻射,電荷數變化,各種速度變化,各種振盪波動為主。物質交換通常以質能互換的方式和物質與物質互換的方式為主。理論上說,純資訊的交換也應該存在...

語言真的具有偶然性嗎?那我們看待世界的方式也是偶然的嗎?

張子佾 取決於你的世界觀。實際上到目前為止的痛點就是沒有一套理論讓你從任何一門語言 或語族 的任一發展時期切入100 精準推導出另乙個時期的表象。在這個意義上來說,目前的結論就是偶然性是存在的 這句話不意味著走向另乙個極端即 毫無偶然性 如果有些人認為不需要100 這麼嚴格,那麼,也不過就是得出規律...

沒意思啊,我們的生活方式是什麼?

黎黎 溝通,找到適宜的生活方式,無藥可救就放棄,可以溝通就想辦法互相妥協一點,不一定沒有適宜的生活方式,反正此刻你心煩肯定是現在不合適的。 三月橋 可以和她好好聊聊這件事情,把所有想法攤開了說,然後如果兩人沒辦法達成一致,就分手吧,畢竟還得為了未來 家庭 人生考慮和努力呀 能在一起即是緣分,既然在一...