粵語歌曲填詞為什麼要考慮原字的聲調?

時間 2021-05-30 15:18:13

1樓:饅頭仔

不想上油管的話,自己搜尋「春田花花幼稚園校歌」這就是粵語歌詞不考慮字的原音的成果。

2樓:Rockie Yang

其實普通話的一些大白話歌填詞的時候也會在重要的字上考慮字調,二聲上揚四聲下降,甚至臨時因字改曲調

舉幾個大白話歌的例子:

李春波-一封家書

「好了,就寫到這兒吧」

雪村-養犬指南

「讓它一軲轆爬起來」

3樓:是鹹魚嗎

因為粵語歌曲,拿港樂來說,大部分歌曲都是先有曲再有詞的。所以香港的作詞人一般叫填詞人。粵語有6個聲調,而普通話有4個。

所以有些普通話的歌唱出來需要變調。例如陳奕迅的《十年》,「十年之後~」,這四個字唸出來是shi2,nian2,zhi1,hou4。唱出來是shi3,nian1,zhi2,hou4。

再例如陳奕迅的《明年今日》,「明年今日~」,這四個字唸出來和唱出來是一樣的。

4樓:楊不悔

並不只是粵語歌曲填詞要考慮歌詞的聲調,所有歌曲都是一樣,普通話、英語、義大利語……也都要考慮的。專業院校的歌曲寫作課程,教材裡專門有一章講的就是曲調與聲調的關係。

即使聽起來「倒字」的曲子,很大可能也是詞曲作者設計和推敲過的,比如電影《天下無賊》的主題歌《知道不知道》。

5樓:炮爺

我現在習慣性把對方的詞改成粵語適合的聲調組曲……,除非實在套不進去就改用普通話了,

其實普通話有一些地方還是需要協音,只不過沒那麼多。

6樓:Hoiging Lee

不按九聲六調作詞?

香港的流行樂壇有「先曲後詞」的傳統,因而作詞人更多地被稱為/自稱為「填詞人」。而這些填詞人本身就十分考究粵語廣府話的發音,將乙份詞交給歌手時,甚至會聯同歌曲監製一齊糾正歌手的懶音、錯音。

至於反面例子,最簡單地,可以參考「麥兜」電影和動畫的系列主題曲、插曲、片尾曲。

另外,粵港澳三地的粵語唱詩班、教會學校校歌都如此,好比本人高中母校真光中學的其中一首校歌「真光快樂歌」。

「真光快樂歌」

真光學堂,我聞其名,樂極樂極,心口相應。

在彼求學,確是高興,確高興,無人不為我高興。

學了一年而再一年,不經不覺,甚有進前;

若公不信我之言,快快來真光一見,

你便知我不肯說謊言。

此歌的音訊在優酷網上可以搜尋得到,大家可自行對比,我作為廣州世居市民只能表示,剛入學時聽這首歌,部分意思只能對照字幕參明。

7樓:岡田將生

最簡單的例子黃偉文《心急人上》就是乙個錯誤示範。副歌「又不是八十年代」粵語聽起來其實是「油不是八十年代」,這個「又」是錯音。粵語填詞出現錯音通常是換詞,換成對的音調。

比如「記憶」錯音通常改為「憶記」

8樓:

對於一門方言眾多的語言來說,

沒必要考慮聲調,當然,我指的是官話。

京韻大鼓、四川清音、東北二人轉,

填詞都會考慮聲調,而且吻合度非常高。

自從上世紀國語運動以後,

大量國語歌曲都不再考慮適配音調了。

為什麼?你適配了北京話聲調,

往南到河南山東聽起來就已經不和諧了。

四川清音在雲貴川渝人聽來聲調和諧,

但其他地方的人不會覺得;

京韻大鼓、東北二人轉、信天遊,皆然。

粵語不一樣,越南語也不一樣,

粵語只考慮省港兩地為主體的聲調,

特別是香港的聲調,

因為粵語歌大都誕生於香港。

但其實也不能匹配全部粵語方言,

粵語內部也有聲調差異,

只是沒官話南北差異那麼大。

一句話,官話填詞仍然考慮聲調,

但僅限於以方言為載體的曲藝、民歌。

其他的,沒法考慮、沒必要考慮,

所以就不考慮了。

粵語歌的填詞者大部分都是香港的粵語母語者,面向的物件也只考慮本地;國語歌的填詞者和受眾幾乎可以說是全國,怎麼適配聲調?按古人的做法,按韻書套平仄對韻腳?你讓方文山怎麼寫歌啊,他連音英,恩哼都是通押的。

不過呢,因為粵語歌詞要考慮聲調,

用字用詞侷限,

所以產生了大量不粵不官、桀牙拗口,

半文不白、不知所云、文法不通的歌詞。

文青們喜歡得緊,以為那就是宋詞遺風。

其實呢,老夫認為,那就是不好好說人話。

9樓:逝影千帆

這才是傳統的填詞,也就是根據音律起伏,填入或平或仄的字詞,例如我們所說的宋詞,其實也是歌詞,所謂的格律,就是嵌入曲譜後的高低起伏。

這樣填詞的好處就是接近口語,不突兀,少歧義。缺點是相對難點,因為限制了很多字詞的使用。

但習慣了也不會太難,假如要我現在用粵語填詞,我腦海裡可以自動過濾那些不符合曲調的字,只是文采欠缺罷了。但是曾經有人叫我以同樣的方法填客語詞,卻感覺力不從心,因為客語的填詞趨勢也是忽略聲調,而沒有了對比和借鑑,很難自己研究出合理的搭配。。。

10樓:

國語歌曲傳統上也是按聲調填詞的。

上圖是趙元任《中國音韻裡的規範問題》中對國語歌曲字調及曲調配合方式的總結。雖然也許現在第一種應該絕跡了,第二種也應該絕跡了,但是傳統還是有的。

中州派的話應該是從宋代宋詞以來的傳統方式。

聲調語言都可以達到這種效果,但是可能填詞方式更符合上圖中按照調類決定後字音高的第一種而並非按照調值走的第二種。

11樓:Sation LEE

試試回答一下吧。本人曾經試圖去填詞,國語粵語都有嘗試,所以應該可以理解這個問題吧。

像一些答主所言,粵語有九音,因此粵語作為方言來說發音的難度比國語大得多,而且作為方言,理論性的普及是很匱乏的,所以出現的情況是,

我們看到的唯一研究粵語發音的權威只有廣州音字典,而且我們還可能會看不懂中間的聲母韻母,所以作為地道的廣東人,我填詞嘗試的開始都是國語。

所以我一直讚嘆港樂的精深,粵語的九個音,比七個音符還多,但是很多詩意的句子,場景性的句子都可以表現的很好,答主都要淚奔了先去哭會。

據答主對語種的淺薄認識,在我們知道的語種裡,粵語填詞的難度會比其他都要難。國語根本無法比。其中的原因應該就是音符特有的一種韻聲和語言發音韻聲的對應程度吧,越刁鑽的越難服侍。

日語歌曲燃,旋律好聽是乙個原因,歌詞的單純和引申也是乙個原因,而在填詞上,難度明顯小很多,原因大概是日語的音都很接近,容易達到押韻的感覺,但是同樣的意思來到國語甚至粵語,就很難達到用簡單的語言去表達,具體的例項大概奧特曼類的主題曲,粵語和日語比較就可以明白了吧。

第一次自信碼字,竟然是答這個,希望對題主有幫助。

12樓:王贇 Maigo

我只知道普通話填詞不考慮聲調,粵語和越南語考慮。其它聲調語言(如泰語)不了解。

僅憑我知道的這幾個樣本無從推知哪種是主流,也無法分析原因。

在你心中有什麼好聽的粵語歌曲呢?

關淑怡 地盡頭 陳慧嫻 月亮 夜機 李國祥 摘星的晚上 鄭秀文 終身美麗 謝安琪 劉浩龍 滄海遺珠 網易雲真的,聽幾首粵語歌之後日推就會出現好多粵語歌曲,這也導致了我喜歡的粵語歌越來越多 感謝永遠有歌,把心境都道破。 經典的1.天意人心 蔡國權 2.海覓天 丘采樺 3.霓虹玩偶 甄楚倩 4.情路茫茫...

有什麼能讓你聽了幾年的粵語歌曲?

劉中天 陳奕迅的 Shall we talk 完全戳中了我不善言辭的一家人。一次從家裡到學校的路上,我把這首歌迴圈了百多遍,想著家人之間因為無法好好溝通產生的種種無奈,歌裡唱的彷彿就是我的一生。當然後來下定了決心去改變,希望有效果,不給自己和親人留遺憾 水雲 楊千嬅 少女的祈禱 小星星 可惜我是水瓶...

為什麼粵語歌裡的「的」要讀作dik?

Ollebocip 的 字在粵音中不論詞性位置作 tik tek 是普遍通用的讀法,母語者這樣讀,粵音歌曲就這樣念,無甚不妥,這是實際情況。至於語音演變各類假說,沒有必要。語言特點通行則以語言本身為先,不通行才作構擬語音關係。現行粵言為語,韻書史料為文,以文縛語,本末倒置。 因為他穗文讀不發達,需要...