如何看待《三體2 黑暗森林》英文版(The Dark Forest )未獲2023年星雲獎提名?

時間 2021-05-12 00:28:27

1樓:linzithelord

三體二被翻譯成英文的時候,因為觸犯了美帝的政治正確,改動挺大,比如泰勒的策略基本上改的不認識了。

這種,說真的,即使得了獎,也不是我們看的那個三體了。

所以:主不在乎。

2樓:青蓑冷雨莫沾身

我覺得文學這麼玄乎的東西,和意識形態還有政治關係很大,畢竟不像體育的分數還有理科成果那麼好區別分量輕重,都是評委說了算,三體二三裡面那對於西方那套引以為傲的民主體制,簡直赤果果打臉啊,讓我知道大劉還是土生土長的自乾五作家

3樓:

當初電影《英雄》在國內還不是一片叫好, 簡直好上天了, 我去, 這場面, 這宇宙觀, 這豪氣, 牛啊. 拿到德國, 德國評委直接一句"這種赤果果宣揚霸權主義的電影不可能得獎", 一巴掌就打臉了.

4樓:Zakarum

手機拍的很渣,總之是那麼個意思。

製作組的朋友幫忙弄回來這麼久,我也是直到上個月才在飛機上看完的。

從整個翻譯質量來說,相較於第一部要略差。劉宇昆屬於中規中矩,Martinsen也沒能有所超越。整個第二部裡涉及的語言梗其實比第一部要少,在看到書之前我一直覺得第二部要比第一部翻起來容易的多,不過看來……真的也就是一般水平。

從【講故事】這個角度來看,其實大劉的原著做的並不是很完美。尤其是第二部,多線插敘最後好幾條線都是草草收場。從文學角度就要減分。

然後從腦洞角度看,《黑暗森林》的硬核程度基本上屬於西方科幻的常規水平,除去【黑暗森林】理論本身的獨創性和主線裡用面壁人這種【智鬥】形式來說,整部《黑暗森林》,尤其是下半部,看慣了西式科幻的歐美評審,很可能會覺得有些過於稀鬆平常。

其實英文版出版時間也略有點蛋疼,幾乎是趕了2023年的尾班車,給我一種很多人還沒來得及看完然後細思恐極的時候就做出了評價的感覺。

基本就這樣,大家也不要看最近把《三體》吹的這麼神,這對於中國科幻的發展並不是什麼好事。

最後打個廣告,MC風動畫劇《我的三體》第二部不久後就會正式上線,敬請期待。

5樓:流離

為什麼自己喜歡的東西一定要讓大家都承認喜歡呢?盜墓筆記沒有得過什麼正經的寫作文學獎不妨礙它的口碑和銷量,也不妨礙瓶邪過了十年仍是國民cp,東野圭吾沒得直木獎之前寫出的作品也是照樣暢銷,就不說什麼村上春樹的諾貝爾,萊昂納多的奧斯卡了,本意如果不是為了得獎,那麼得不得獎又有什麼關係呢?願勿忘初心

6樓:阿啊啊蘇勒

別說星雲獎了,國內能多點人看三體我就很開心了,特別是黑暗森林真的太棒了,這是我第一次看長科幻,沒想到科幻還能這麼寫,有種進入新世界的感覺。

美中不足的是,身邊人都沒有看過,向他們推薦,一聽到足足三本就不想看了。想找人聊聊都上不了嘴。

7樓:和天使對狙被殺

別的我不知道,我只知道去年的星雲獎的得主「遺落的南境-湮滅」實在不咋樣,也許老美口味跟咱不一樣

補一句,說難看都是輕的了,整個就TM一意識流完全不知所謂

8樓:夢羽靈泉

為什麼黑暗森林就必須獲獎?

反正看國內大劉走穴的情況

這個IP是炒起來了

畢竟比莫言還是好炒的

名利雙收走上人生巔峰服不服中國不坐在家裡專門走穴的作家富豪榜靜靜的嫁妝又厚了一層

得了好就收有什麼不好的

對於乙個七年裡腳比手勤快的走穴王者,我們還能要求什麼?我們還能要求星雲獎什麼?要求星雲獎鼓勵走穴?還是要求星雲獎鼓勵出了名就體制內混飯吃?

到大劉老了穴走不動了靜靜也答對出去了,再來搞個什麼終身成就獎表彰一下他把中國什麼什麼什麼什麼世界水平那套話,也就得了

你們總想讓岳父蟬聯,想過小李子的感受嗎?

你們呀,畢竟圖樣,圖森破,要多學習,不要總想搞個大新聞

9樓:屌屌茹

如果從水準上來說,我認為,《黑暗森林》是《三體》中水準最高的一部。

①想象力上的可讀性,點子的展開。

其中有非常密集的,精彩的點子展開,比如「面壁人」「黑暗森林」,以及「未來城市的展望」,大劉無疑讓這些點子變得直觀而精彩。

②人性上的可讀性,對未來人性的大膽刻畫。

我就不具體說了,總之讓人覺得震驚也覺得恐怖。

③總結起來就是顛覆性。

沒有乙個發展是你能想到的。

關於科學性,我也不是內行,據說不太準確,但《黑暗森林》天馬行空的想象力加上比較嚴密的邏輯思維,讓它的可讀性和意蘊不容小覷,以上。

10樓:wliiter

瀉藥!作為讀過中文版又擁有英文原版的人來說。我個人覺得,歪果仁對於《黑暗森林》的世界觀不認同,他們可能更喜歡《星球大戰》或是阿西莫夫《銀河帝國》的三觀。

而《黑暗森林》明顯帶著中國古典式的三觀,相信所有文明都是自私的,而拯救人類的不是因為自己超凡的能力,這一點有可能是從小被公尺國的主旋律文化薰陶的歪果仁所不能接受的。

然而,諷刺的是,當今社會越來越往猜疑鏈這一法則上靠攏,愚蠢的人類啊!快起床找JJ!

########2023年3月2日 12:59:07########接受大家的意見,現在將之前含糊不清的三觀做進一步修改和闡述。

其實更好的理解就如 @神林 所講更多偏向於「中外的政治傾向和文化傳統的不同」。

如何看待《三體 黑暗森林》英文版中泰勒面壁計畫的改動?

胡悅旻 只能說不過不失。個人最喜歡雷迪亞茲的面壁計畫,帶著毀滅的氣息,卻又是那麼壯美。不由想到了克拉克在中的感嘆 上帝啊,你用大火葬送了整個文明,卻只是為了照亮伯利恆的星空!只有這種攜同歸於盡,視死如歸之氣概的面壁計畫才能鎮住三體文明,和羅輯的咒語是乙個等級的。雷迪亞茲的破壁人也對他表示了尊敬。可惜...

如何評價《黑暗森林》英文版落選2016雨果獎提名?

Crox 黑森這本本來就不算很好,為什麼一定就能進麼。為什麼說得好像沒進很奇怪一樣。進了沒進都不是什麼奇怪的事,不懂為什麼答案裡那麼多陰謀論 redevaaa 就我覺得黑暗森林寫得不好看嗎,前面大半部分寫羅輯迷之感情路線,真是想分分鐘棄書啊。我還是比較期待死神永生獲獎的 三體3才是老劉腦洞大開的奇點...

如何評價《三體3 死神永生》英文版(Death s End)?

翻譯仍然是劉宇昆。第六部 時間開始後約170億年,我們的星星 這一節有一句比較喜歡的話 但這次,她痛哭並非只為雲天明,這是一種放棄,她終於看清了,使自己這粒沙塵四處飄飛的,是怎樣的大風 把自己這片小葉送向遠方的,是怎樣的大河。她徹底放棄了,讓風吹透軀體,讓Sunny穿過靈魂。英語譯文是這樣的 Thi...