《三體2 黑暗森林》會在日本引起怎樣的反響以及帶給日本人怎樣的思考?

時間 2021-05-06 14:51:09

1樓:白安

主啊,這次太可惜了。

但是下次一定會是主的完全勝利,這是我發自內心的願望。

地球將是您的。

跟評:同感。

主還是要先理解愛為何物,然後才能學會如何若無其事地騙過人類。

本書最後一段,主的行為還是太過直率了。

2樓:李馬

我覺得,可以再加一把火,把《黑暗森林》從 SF 圈燒到推理圈。

從「黑暗森林」的核心設定開始,加之面壁者、破壁者的對決,及至羅輯最終的孤注一擲,這整個的布局與過程,是完全可以在日推圈中歸到「推理」一類的。

讓《黑暗森林》作為硬核的 SF 推理,去開闢新的世界吧。

3樓:飛翔的白爛熊

中中國人:三體2有沒有讓你們想起昭和年的蠢事?

日本人:是的,是的!

中中國人:反思下自己的愚蠢吧。

日本人:章北海桑最高!軍部馬鹿!獨走萬歲!

中中國人:???

4樓:夜炎火

身在大阪,看了幾個高讚答案,感想就是這個問題熱度似乎比日本還高。

不是說日本沒熱度,而是感覺一部分中國人過於在意日本人感受了,至於嘛這都啥年代了。

5樓:盡數圓滿

三體人生存環境惡劣。

三體星系的鄰居太陽系中就有一片世外桃源,離得很近。

三體人試圖侵略這個理想的國度,但最後以失敗告終。

...是不是似曾相識...

6樓:

以我觀之,日本人其實跟歐美一樣,最在意的不是科幻和人文核心,而是書中描述的墮落混亂的中國,其次是與自己有關的東西,前者沒有,後者倒有些,所以,第二部估計依舊會火,但是不會如第一部那樣火。至於思考什麼的,挨了兩發核彈都沒思考的國家,指望兩本書我看是夠嗆哦。

7樓:靜丹

有答主也提到漫改了,我是非常樂意三體制作成漫畫動畫的。

另外,我真的受夠了一群人在這裡指責說'不能去了解外國的看法,這是不自信的表現'了。

8樓:印象

有沒有發現,「三體」這兩個字和「日本」這兩個字出奇地相似?

兩者筆畫數相同,『三』和『日』比起來只差兩筆。『體』和『本』比起來只多兩筆。

三體星系和日本所處的位置都是資源枯竭或者不穩定,存在強烈的民族焦慮情緒。

三體人和日本人都發生了侵略,後來又都最終失敗了。失敗的原因是來了更強大的生命體。

9樓:紅桃在紅盤

日本人的思考應該和我們不一樣,畢竟文化背景差異也不算小。不過優秀的故事也擺在那裡,反響會不錯吧。

但應該也會有酸了吧唧的人,日本有部分人的猥瑣心理還是很嚴重的,我之前就在推上看到了不少。

總之,書是好書,希望更多人能喜歡吧。

10樓:「已登出」

這玩意就上熱搜了?他們怎麼思考管我們啥事啊,與其糾結這些無聊的問題,還不如關心一些更有意義的事,比如說最後那五公斤物質是否會導致宇宙重啟失敗?

如何看待《三體2 黑暗森林》英文版(The Dark Forest )未獲2023年星雲獎提名?

linzithelord 三體二被翻譯成英文的時候,因為觸犯了美帝的政治正確,改動挺大,比如泰勒的策略基本上改的不認識了。這種,說真的,即使得了獎,也不是我們看的那個三體了。所以 主不在乎。 青蓑冷雨莫沾身 我覺得文學這麼玄乎的東西,和意識形態還有政治關係很大,畢竟不像體育的分數還有理科成果那麼好區...

如果讓你來拍《三體2 黑暗森林》,怎樣才能拍成一部高分電影(標準 豆瓣評分 9 分以上)的電影?

Emberwind 我覺得現在豆瓣那些口味挑剔的人有點多,如果現在拍成電影不僅很難得九分以上還可能毀了書的聲譽,最好等過幾年科技更發達再拍才不會辜負觀眾和作者的期望。不過我覺得 我的三體 拍的挺好的,你們可以去看一看。 紙糊 首先,是把電影分成至少上下兩部。再按著這個去改編劇本。只要看到那些把 三體...

關於《三體》中三體人憑什麼知道黑暗森林體系的疑問?

塵埃 正因為意識透明,而且是光速交流,代入宇宙的大環境,三體人是正常速度領悟。反過來看人類,人類思維不透明,乙個人就是乙個文明來模擬,人類自帶猜疑鏈,本應更快領悟,但人類太自大。你說人類可以交流?不是,那只是思維驅動喉嚨壓迫空氣的模擬訊號,不是思維的真正聲音。不然你和你女朋友解釋解釋櫃子裡的漫畫遊戲...