英語達到什麼水平才能直接看美劇生肉?

時間 2021-05-11 00:25:30

1樓:張子喬

首先我想說下自己的情況,我本來是來找純生肉資源才看到這個問題的。我覺得自己的英文水平沒有到達母語的程度,但是的的確確使用英語的時候會進入另乙個語言文化人格。看美劇時非常不喜歡中文字幕,因為看中文字幕就看不懂了。

除了谷大白話那種大神,絕大部分的字幕工作者的英語水平是不如我的,這就好比和美中國人交流時強行被安排了乙個英文很差的翻譯官,提供的翻譯反而干擾我對原意思的理解。

以前學英語的時候老師總告訴我,語言是基於文化的。想學好語言,就要了解外中國人的文化。當時不能理解,後來在美國留學工作居住了很多年,看到生活中很多文化衝突導致的啼笑皆非的誤會,終於理解了老師當年的話。

回到題主的問題,英文什麼水平才能看懂生肉。英文詞彙要能達到日常交流的程度,同時,還要擁有表述抽象事物和情感的能力,這時候你就可以看90%的情景劇生肉了。注意,是情景劇生肉,專業用語多的比如政律劇,或者古裝劇你可能看不懂,不過別擔心,大家都看不懂。

記得以前看權利的遊戲的時候,來蹭我HBO cable的美中國人非常想要開字幕。因為正常人不會像imp那樣講話,就和三國演義裡諸葛亮舌戰群儒,不看字幕我們中中國人也很難完全聽懂文言乙個道理。

2樓:吃土豆的人

看劇是為了開心,要是老是折騰看很多次還不如去練聽寫呢我是翻碩,大概每天睡覺前聽半個小時的m

lbc或者bbc,不聽睡不著呀。

現在看難度不大的美劇或者電影可以不看字幕而且樂在其中。比如銀河護衛隊2那個難度。

我感覺不可能也做不到都聽懂。大概就是你十三歲時看電影,你能聽懂星宿老仙,法力無邊。但是未必懂什麼是合歡散。

其實學習語言的自然順序是聽說讀寫,先有語言後有文字。我們聽到乙個詞,知道它的發音和大概意識,我們就是學習了這個詞,未必非得寫出來。大概知道就好了。

這才是正常的順序。可是很多人是反的,先背單詞再去聽。竊以為不妥而且很痛苦。

3樓:芮尼瑪

上次雅思聽力7.5,然後每天堅持練聽力1-2小時3年,現在看一般動畫片沒問題,處境喜劇能聽明白80-90,一般的美劇或者電影只能聽明白個劇情梗概。不過我感覺再堅持3年應該沒問題了

4樓:Vince

我在加拿大工作9年了,但是還不能完全丟掉字幕看netflix上所有的電影或者電視劇集。只有那些比較簡單的電影和連續劇,或者訪談類節目可以不需要字幕。

不過,我是在加拿大的法語區,英語環境比較一般,不如英語區和美國好。我感覺自己每次從美國或者英語區旅遊回來,英語水平都會進步一點。

5樓:CaiChen76

體會最近無聊充當野生字幕菌在b站聽譯了一集aci s16e05 非常草稿的翻譯

我的理解是詞彙量不需要多少而是對語音的預判就像123 聽到了12自然就會預計下乙個詞要說3了這樣幹活就非常輕鬆語言規則都差不多主謂賓公升降公升仄平一句話越到最後越能準確猜到接下來會出現的詞彙

聽得多了逐漸熟悉這個模式與頻率 1234 2231 3321等...有點像 模仿遊戲語言本能一書中似乎也提到了這種大腦會計算詞彙出現概率的語言功能

6樓:

要看劇的。我覺得Friends這種日常多的英語稍微好點的、尤其在英語國家待國些年份的,90%以上肯定沒問題

別的像GA這種醫務劇很多醫學專業詞彙外行肯定不懂;犯罪心理這類裡面很多給犯人側寫時候一些心理學類、罪案類專有名詞不接觸這方面的人聽了肯定也是一頭霧水的尤其Reid每次給人科普的時候

7樓:張紫陽Ares

跟學習感覺沒多大關係

我詞彙量就是很少,但跟老美交流也基本無礙

但是詞彙量少真的非常折磨人,無奈又懶

所以有能力的孩子,還是要好好學單詞的

至於看美劇或者美國電影

你如果不是從小在那個文化環境裡面成長起來

有很多梗是真的get不到的

就拿中文來說

地方方言也並不難讓所以人都看明白

你跟乙個學中文專業的老美開玩笑說

你這瓜娃子,好的不學,偏偏學西門慶

他能明白?

所以啊語言只是表達形式

重要的是語言背後的文化內容

8樓:

表示TOFEL和IELTS考高分並不意味著可以聽懂生肉,還是要多磨練。。。。古裝劇比較容易聽懂,現代劇困難一些,比如我是GOT就能聽懂能看生肉,但是放到Sherlock就完全不知所云了。。。

P.S. 雅思聽力8.5

9樓:

個人認為廣義的英語水平有許多解釋,可能每個人追求的「高水平」都不盡相同。如果按題主說的達到可以看生肉的水平,那麼就是對聽力和詞彙量有很高的要求,語法什麼的就無所謂了。聽力能保證較快語速下意識到90%左右的詞,詞彙量保證這90%不是白聽的, 能聽懂能跟進內容。

畢竟咱們想看生肉的劇,不想一遍一遍做聽力題不是!

如果沒有時間或興趣看大量的美劇來模仿題海戰術提高水平的話,建議挑一部絕對愛看的(強推格林啊啊啊),來回來去看,被劇情吸引著必須第一時間看生肉,然後自己逼著自己就不知不覺獲得看生肉技能了。人的潛能真的無限!

美劇學英語不算正道,也相當耽誤時間。稍微被劇情一吸引就容易把學英語什麼的全忘光了。而且因為看劇只是聽說的接收,很少練習,對語法的幫助頂多是提高一點語感,碰到不會的選擇填空蒙中的概率稍高一些,對於考試中很重要的讀寫還是沒有實質性的提公升的。

建議量意志力而為。

ps: 專注生肉三四年,豪斯 BONES CM啥的補全集,TBBT 格蕾偵探劇啥的也都直接啃,四級還不到六百!匿名掩面遁。。

10樓:

11樓:Shadow1006

我覺得能聽懂和能理解還是有區別的,很多單詞你明白是什麼意思,但是不懂相關文化習俗俚語,也會影響理解。BTW,我是連看中國產劇沒有字幕也不看的,我是乙個人嗎?

12樓:

作為字幕組聽譯。其實我覺得美劇生肉真的是熟能生巧。。當然專業名詞很多的那種劇除外。

一般的生活劇其實用詞並不複雜。習慣了一些連讀啊或者經常性用語啊有時候看生肉的時候都能很清楚明確的知道自己哪個詞沒聽懂!其實這是個積累的過程。。。

加油!擺脫對字幕的依賴性是第一步~

13樓:Elaine Wu

聽力夠好就行了吧……我口語一般,四六級成績也普通,就是平常很愛看美劇,但是也不會反覆看。時間長了追更的時候乙個著急,生肉也能自然而然地啃下來。特別是處境喜劇,人物肢體語言比較豐富,而且同一部劇編劇會有不少重複性的梗,很多喜劇之間也會有互相類似的梗(但是不是像某某公寓那樣式兒的),所以總體能聽懂70%的話,get到笑點不成問題。

實在聽不懂的我會等字幕出來了再看一遍。至於TBBT那樣專業術語很多的劇,我表示反正科學家尤其是英語很好的科學家離我很遠好麼,只要能理解到薛丁格先生的貓這個份兒上對我來說就足夠了。

總之就是多看,看的時候用心聽,不要總依賴中文字幕,因為有很多梗是語言習慣,翻譯不出來的。另外就是多熟悉每個角色的音調,特點,就像熟悉你媽的嘮叨一樣,時間長了背下來也不成問題噠。

14樓:Joey

目前自己應該是6級不到的水平。但是部分生肉(型別如Lost,Friends,Joey,Arrow,Flash)是能啃下來。

但是過了6級的同班同學不行。

所以關鍵不是語法亂七八糟的東西。詞彙量關鍵,但是對於我而言更重要的是語感。

沒錯,就是傳說中初中支撐到大學的萬能法寶 。

那麼什麼是語感 ?

個人認為,就是結合語境。結合一下語氣,環境,上下文來理解。

培養方法,就是多聽多看多說 。建議多看雙語,跟著讀讀。

15樓:天空飛過乙隻狗

聽美劇生肉不難,上大學以來就只啃生肉了

最重要的是詞彙,找一本托福的單詞書背完差不多就可以涵蓋80%的美劇用詞了,剩下的專業詞彙要靠多看劇積累。值得一提的是美劇會經常出現一些俚語和縮寫,第一次碰到會很頭疼的,記下來去Google一下就好了

可以先聽一聽CNN, NPR的Student News以及SSS,不會很難,也可以接觸到各種行業最初級的專業詞彙。

16樓:子劍

詞彙是過不去的門檻,單詞都聽不懂會很影響理解,這個只能靠積累。偶本科是英語專業的,一般的美劇或電影(專業詞彙別太多的那種,如法律的),不看字幕的話也基本不影響我理解劇情,不過肯定會在某些細節看不明白就是。當然了,諸如TBBT這種有中文字幕也不一定全懂的就算了哈……

17樓:沁月

一口吃不成胖子。選擇題材不是那麼偏的美劇,有雙語劇本的,把1個劇每個字每個字弄懂看熟。這樣看下個劇就好多了。

追劇的話,可以出一集弄懂一集,不斷看不斷查詞典。最有效率的就是選擇你最喜歡的劇,帶有雙語劇本的,看到脫口而出認識百分之99的單詞。

當然最有效率的方式當然也有相當程度的枯燥。脫口而出的話最少100遍吧,看到你吐。單詞要查的。

18樓:rancy Zhang

說的就好像那些專業劇裡看不懂的地方直譯成中文就能看得懂似的←_←我一直覺得看美劇跟看87版紅樓夢一樣,只能明白意思,每一字一句去研究還真不好理解,所以想看懂劇就只管看懂,看著看著就越來越懂了

19樓:噢灰灰

其實這個取決於你看什麼型別的美劇和你定義的看得懂。

我看探案的美劇如果遇到醫科專業名詞就算給我中文我也不知道在說什麼參見bones 其他的也類似一般生活類的最好理解

題主認為你理解的必須和字幕組一樣那還是蠻難的如果懂大概不難

20樓:劉澤坤

然後看了幾個月就發現看沒字幕的完全沒有問題了當時托福整100

來美國待了幾年熟悉了各種生活用語之後就更沒問題了...而且我是理科專業的所以絕大多數理科詞彙也沒問題,前一陣看Interstellar的時候看好多人都說看英語的沒看懂...我是感覺整個電影看下來從quantum singularity到time dilation似乎整個電影沒有聽到乙個不懂的詞...

唯一無法搞定的就是醫學劇....各種病理名詞實在是無力聽出來...頂多也就認識幾個簡單的糖尿病闌尾炎關節炎之類的...

後來我發現如果看的美劇有內嵌字幕的話,雖然不看字幕也完全能聽懂,但是絕大多數注意力還是下意識的集中在了看字幕上...有的時候看完一集連演員長什麼樣都沒記住....感覺跟看書一樣...

所以現在為了好好看劇...必須看沒字幕的...

21樓:邵合一

這個其實你對英語有興趣,我覺得有個基本的詞彙量就好很多。我英語不算好,但一直對英語有興趣,也樂意培養出英式思維,所以看美劇時有時候不看字幕也是能明白的,甚至有的劇有的片段確實能夠他說一句,後面一句接著自己就說出來了。興趣真的很重要。

怎樣提高英語聽力水平?看美劇有用嗎?

我亦飄零久 我看美劇一般只能get 到幾個詞,或者是感嘆雙語表達的差異,翻譯的有趣,碎碎念另外一種翻譯會怎樣。看的時候純憑興趣,所以似乎沒怎麼提公升聽力吧,不是很明顯。看美劇的同時可以進行影子跟讀,不過這樣的話就減少了看電影的趣味性。你現在聽初中聽力可以聽懂吧?所以可以自己總結一下過去學習中的經驗唄...

看美劇真能學好英語嗎?

善意第三人 個人覺得,通過看美劇學到的未必是單詞 語法這些實在的東西。真正學到的是一些表達思路,也就是乙個從 中文思路 轉變為 英語思路 的過程。而能夠完成這一轉變,有乙個前提條件。在看的過程中,必須對劇中台詞留意,甚至自己心裡跟著台詞說一遍。不然,左耳進,右耳出,腦子裡除了劇情什麼都沒留下。如果想...

看美劇不看中文字幕能提高英語水平嗎?

bairobin 看美劇不看中文字幕能不能提高英語水平我不知道,但是會減少看劇時間 臥槽他們在說啥?這個梗我不懂啊?不行暫停一下 然後就不想一直看了 說實話提高英語水平先從最基本的聽力寫作閱讀訓練開始,美劇不看中文字幕,emmm,高階版時候再玩。 Emma 效果一般!在沒有太多詞彙量積累的情況下,這...