在日語中,稱呼乙個人「sang」「jiang」「ku」的區別是什麼啊?

時間 2021-06-01 06:09:55

1樓:

普通朋友同事之間和日常稱呼認識的人可以用さん

關係很好的朋友和其他人或親屬姐姐妹妹和對小寶寶之類的用ちゃん 這個差不多算是嗲嗲的女性用語

工作中上級一般稱呼下屬xxくん 平輩之間也常用(還有在劇裡男女生表白之間也用過)

2樓:光醬

最常被使用的稱謂應該是「樣」,日文寫作「さま」,相當於中文裡面的「先生」、「小姐」,這個稱呼的使用範圍非常廣泛,無論男女老少、已婚未婚,加上「樣」保證不會出錯,而且「樣」是非常尊敬的稱謂。

比「樣」的尊敬程度稍低的表達方式是「さん」,也就是我們經常聽到的「桑」這個稱呼方式,像是爸爸「おとうさん」 、媽媽「おかあさん」,這個其實對別人尊敬的稱呼,如果放在父母或兄弟姊妹身上,也算是一種親暱的稱呼。所以說表達對對方的尊敬,「さん」在表述時候用的也是相當普遍。

繼「樣」之後,日本又出現了「殿(どの)」這個的尊稱,了解日本歷史或者喜歡看日本歷史劇的人應該對這個稱呼熟悉,這是對「大王」或是「上司」才會使用的稱呼,以中文來解釋,有「殿下」、「主公」、「女王」的意思。為什麼會有「殿」這樣的稱呼呢?那是以為「殿」這個字原本是出自於建築物的代名詞,身分越高,住的地方或房間也越高,所以尊稱為「殿(どの)」。

但是很多時候,我們並不知道對方的姓名,也不知道我們和對方之間的身分關係,這個時候,我們就可以用「貴方(あなた)」來表達。一般來說,「貴方」女生會用的比較多,也算是一種尊稱,男生會較少使用。

「貴方」也用在夫妻和情侶之間,女生對男生尊敬的叫法,但隨著現代社會男女平等觀念的普及,現在使用也越來越少了。

值得注意的是,如果明顯看出對方比我們年長時,當晚輩就不能用「貴方」去稱呼對方,這樣會讓對方感覺到被藐視,所以要格外注意喲!

「君」也是尊敬的叫法,在日文中,它有2種讀法:

如果將它念成「くん」,主要是用在對男生的稱呼,尤其是稱呼男同學或男性同輩、晚輩是用的比較多。當然它也可以念成「きみ」,這種讀法通常是年長紳士或男性長輩對男女晚輩的稱呼。

如果男生之間彼此地位相同時使用「君」的話,「くん」是表示親密,「きみ」則是指責和批評。若女生對男生使用這個稱呼的時候,代表女生的地位或年齡大於男生。

還有許多場合或身分會使用到「きみ」這個稱呼,例如:男生年齡大於女生,女生對男生的稱呼,代表男生贏得女生芳心,請再繼續加油。男生對女生的稱呼時,若非職場上的屬下,便應該是戀人或妻子,所以要注意,不要挖人牆角喲!

當然還有一種近況,就是男生原先是直接稱呼女生的名字,卻突然改為「きみ」,這個時候就意味著男生想要和女生說拜拜了!

3樓:

何で僕に聞くの?さん是古漢語「生」的發音,是一種對男女通用的尊稱,多用於稱呼比自己年長的人。ちゃん用於表示關係親密的人,比如親戚、好朋友,或者覺得可愛的嬰兒、狗狗等。

君(くん)以前也是男女通用的敬稱,現在主要是對中小學男生的稱呼。

4樓:Akane11

Sanさん是禮貌的稱呼,第一次見面任何人都可以用這個稱呼Kunくん是指男性或者自己的女性下屬也可以,一般用於後輩或者平輩Jiangちゃん是比較親密的稱呼,男女都可用,女孩子和小朋友用的更多以上是比較籠統並且不確切的回答。

所以說至於什麼時候用什麼稱呼主要還是根據雙方的關係來確定,至於雙方如何體會相互之間的關係就…很複雜了。

我在大學裡乙個人上課,乙個人吃飯,乙個人看書,乙個人上學,這種情況該怎麼辦?

拾荒者 沒有人能一直陪著誰,所以提前適應是好事,雖然很艱難很艱難,但是走過來就好了。這學期三四月份我和好朋友冷戰,那段日子真的很難捱。我感到一股深深地無力感,但是盡量維持生活的秩序,就已經耗盡了所有力氣。有一次去了圖書館五樓,看到很多書架上那些我乙個字母都看不懂的書,我問自己,情醒了沒?站在書架間,...

乙個人吃飯乙個人看電影乙個人逛街乙個人去醫院 是什麼感覺?

太空人卡里 從來不覺得乙個人吃飯,看電影,逛街,看病有什麼異樣的感覺,直到有一天,聚會完後,我準備去看 我不是藥神 問了聚會的朋友,大家都看過了,後來我乙個人去了,當時順路送我的朋友說 很少有女生會自己去看電影的。我才反應過來,咦?我在做一件可能部分人不太會去做的事情?啊原來是這樣子的呀。很喜歡乙個...

乙個人看書,乙個散步,乙個人聽歌,乙個人逛街,乙個人吃飯,乙個去異國他鄉,哪乙個最不想體驗?

季國琦 有四項體驗過,從大學的時候開始的很多事都想乙個人,感覺乙個人的時候能安靜的思考,辯證的看待一些事情,乙個人的時候是身心最放鬆的時候。 酷酷噠A 乙個人去異國他鄉吧!感覺好難身邊的一切都不熟悉,其他的我都能接受!成年人的世界不就是享受孤獨嗎 努力,保持積極向上的心態!今天看完了解憂雜貨店這本書...