大陸簡體與馬新簡體有什麼區別?

時間 2021-06-05 13:57:14

1樓:學長

新馬簡化字與中國大陸的簡體在字型上已經沒有區別,僅在用詞方式及外來詞彙的翻譯上有所差異。

正體:標準體,反義詞異體

使用簡化字地區的正體字為簡化字

中國大陸簡化字過程也不是一步到位的,在簡化過程中新馬與大陸有所不同新加坡自2023年5月後與中國大陸簡化字字型並不區別但是國內軟體開發者多數把海外中文使用者強行定義為繁體使用者。

2樓:大馬林將軍

馬新簡體採用馬來西亞華語規範理事會的標準,而口語和詞彙接近閩粵的習慣,還有馬來西亞華人特有的語言習慣。

新馬簡體 —— 大陸簡體

首相納吉 —— 總理納吉布

布城 —— 太子城

囉哩 —— 卡車

摩哆 —— 電單車

電動火車 —— 電車

鐘(姓氏) —鐘

樹膠 —— 橡膠

洋灰 —— 混凝土

戶口 —— 賬號

按錢 —— 提款/取錢

巴剎(bā shā) —— 菜市

巴仙(bā xiān) —— 百分比

遣送 —— 派遣

令吉/零吉 —— 令吉特

馬哈迪 —— 馬哈蒂爾

跳飛機 —— 偷渡

漏風 —— 受潮

水草——吸管

水——飲料

大炮——吹牛

人工——薪水

媳婦——兒媳婦

榴槤——榴蓮

華人——漢族

黃梨——鳳梨/菠蘿

糖份——糖分

還有語法方面也有一點點差異,尤其是口語方面。

如果不區分馬新簡體和大陸簡體,那麼上維基百科找資料的馬來西亞華校學生就會把「大馬首相拿督斯里納吉」寫成「馬國總理拿督斯里納吉布 」。

如果我是華文老師就直接扣分,因為沒根據馬來西亞華語規範理事會的規定。

簡體注音輸入法又快又準又好用,為什麼大陸沒有人做?

之前在公司的時候需要和台灣人交流,每週還有繁體字考試,不得已重新學習繁體輸入法。什麼倉頡 注音等都接觸過,後來還是選擇注音,因為詞典後面有,稍微轉換一下就能學會。在這個基礎上知道了雙拼,發現了新的世界。說這個的人是不了雙拼,雙拼其實是注音符號的進化版,輔之以雲詞庫,注音分分鐘秒成渣。 大馬林將軍 簡...

為什麼大陸網友在港台網路社群使用簡體字很容易遭到攻擊,而港台網友在大陸社群卻能毫無顧忌地使用繁體字?

用繁體來回答 其實這主要還是所謂的 小國民心態 罷了,因為台灣和香港這兩個地方過去一直很發達,產生一些優越感那是肯定的,特別是網路上的,如果港台網民都認清所謂的 中華傳統文化 的真相,那麼他們也許就可以放下偏見 現在用的簡體字都是從宋朝和晉朝扣過來的。難道宋朝不是古代文化?每次聽到港台說什麼正體字都...

與 有什麼區別?

Sasang 是冠詞 1.對不知道的事物做提問時使用 今天是星期幾?不知道是什麼 2.泛指一類事物,後句常跟如,等具有選擇性的語法,表 什麼 都 無論 都 任何 等含義 他無論什麼事都認真完成 泛指各種事 3.強調意料之外的事 與題主問題無大關聯,只是一併提到 常用反問語態 什麼天氣這麼冷?天氣比預...