普通話的音系會簡化到什麼程度?如果一直簡化下去,會出現漢字簡化 多音節漢字嗎?

時間 2021-05-06 11:38:48

1樓:幻影

上海話也沒有拉跨到那種地步,中派聲母32個我算新派拉了胯也照樣有28+以上的聲母。上海話受影響的主要是韻母,比如新派打黨不分、車粗不分、腳節不分等等情況下也應該有35左右的聲母

2樓:nemo

首先,語音在簡化,和單音詞被雙音詞取代是乙個長期的程序,它們可能互為因果。

語音簡化導致同音增多,雙音詞彌補之。雙音詞增多導致語音不需要那麼多以辨意,於是促進語音簡化。

從積極方面考慮,雙音詞使得漢字體系拜託了不斷造字的時代,使我們如今只需要幾千字的記憶負擔就足夠。促進漢語形成分析語。語音簡化的另乙個動因是,複雜的發音費力,過多的音區分也困難,所以簡化換來更高語速,更明顯的區別,更好聽的發音。

極端是日語。

弊端是,變得囉嗦,現代漢語和文言比較,日語和漢語比較,一目了然。

從世界範圍看,語言的廣泛流通,是語音簡化的重要因素,南北方音系一比就明白了。英語也是這樣。

所以預計漢語還會簡化,但是可預見的未來不會太大幅度。

當下正在發生的程序舉例:「嗯」en,其實字典裡還是ng,欸ei,其實正確發音是e^,喲許多人讀you或yao,其實應是yo。這些都是在消亡的音。

也有反例,比如誰shei,這個音因為比shui動作小,已經廣泛流行。

3樓:

漢語的一大弊病就是同乙個音對應的字太多了,口語說個詞不小心就和別的詞發音重了,造成誤會,英語這類問題就相對少些。發音再簡化只能增大口語溝通的障礙,甚至可能演化出複雜的發音規則甚至語法,來解決這一問題。而且,現在電視網路如此普及,上海話的影響力不是我看不起他,在上海市內都越來越式微,普通話看他一眼都算我輸。

4樓:Cappuccino-阿蘇

我們假設一下

sh zh ch x j q和s z c合併n l r合併

刪掉所有鼻音,不再區分前後鼻音

ü i合併 e o合併

只保留五個母音 a i u e o

刪掉介音u i ü

雙母音全部合併 ai ei變e

ou 變 u ao變o ui變we

刪掉f 刪掉兒化音

子音 b p k g n/l m s z c y t d h w母音 a i u e o

刪掉聲調,不再區分聲調

憫農 mi no

鋤禾日當午

cu ho li da wu

汗滴禾下土

ha di ho sa tu

誰知盤中餐

se zi pa zo ca

粒粒皆辛苦

li li ze si ku

世界人權宣言 si ze re ce se ye人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。

le le se a zi yu,ze zu ye ho ce li sa yi li pi de.

ta me pu yu li si ho la si,bi yi yi so di ga si do zi se de de

5樓:英語肌肉痠痛

不會,主要跟我們說話的語速有關聯,語速把我們的口腔肌肉進化成了特定的型別,所以,我們不經過大量跟讀訓練,很難把英語說得像老外那樣子風馳電掣。

所以說,你的設想不成立,像''醬紫'這樣的連讀詞鳳毛麟角,是有道理的。

6樓:

來抖個機靈。

假設我們的普通話真的按照上海話那樣受各種外地口音影響逐漸野雞化的路線發展的話。

b p m f d t n l g(j) k(q) h(x) zh ch sh r z c s 零聲母

受很多平翹舌音不分的口音影響,zh→z,ch→c,sh→s,r→l,我們成功合併掉四個聲母:

b p m f d t n l g(j) k(q) h(x) z c s 零聲母

至於整體認讀音節ri嘛,讀成li就好了。受nl不分的影響,n合併到l。為啥不是反著合併呢?

因為l已經接收了所有的r了,把r再合併到n裡有點兒反人類。再受hf不分的影響,f變成h(u),因為這個混同需要有u介音的存在,所以在u以外的其他韻母前統一滋生出乙個u介音。至於fou?

畢竟介音和韻尾不能相同,那就直接hou吧。至此我們又合併掉了兩個聲母:

b p m d t l g(j) k(q) h(x) z c s 零聲母

哦咱可不能忘了大舌頭的存在,答主初中同屆不同班就有個同學會把所有dt讀成gk,甚至是細音。不過既然我們在簡化音系了,gk後接細音的情況就統一顎化成jq吧。又少了兩個聲母:

b p m l g(j) k(q) h(x) z c s 零聲母

也該差不多得了,再野雞下去不如用二進位制交流了,轉頭看看韻母吧。首先我們做個簡單處理,把不能和聲母相拼的er合併到e。甚麼?

兒化音?全國各地能有多少人能把普通話兒化音整明白呢,直接丟掉一了百了。還有互補分布的ong和ueng合併成ong。

我們有如下的韻母表:

開口: a o e ai ei ao ou an en ang eng

齊齒:i ia ie (*yai) iao iu ian in iang ing

合口:u ua uo uai uei uan un uang ong

撮口:ü üe üan ün iong

*yai「崖」這玩意兒吧,算了對岸的東西就當它沒有好了,野雞成如今內陸標準ya(零聲母+ia)。

觀察這個韻母表,我們首先需要做的是把這個看著讓人不爽的東西處理掉。眾所周知,廣東口音會把zi ci si讀成ji qi xi——這就夠了。

然後我們把互補分布的o和e合併成o。考慮到撮口呼在某些地方會和齊齒呼混,例如把與你無關讀成雨女無瓜,把劇院讀成妓院等等,直接一下先把撮口呼解決乾淨。別急,先看看現在還剩些啥:

開口:a o ai ei ao ou an en ang eng

齊齒:i ia ie iao iu ian in iang ing

合口:u ua uo uai uei uan un uang ong

粵語中,除了牙喉音之外所有子音之後都不能出現u類介音,據此我們繼續套用該口音,由於我們的gk包含了由dt而來的野雞音變,因此合口也乾脆直接掛掉了,把音系再合併一下:

開口:a o u ai ei ao ou an en ang eng

齊齒:i ia ie iao iu ian in iang ing

接下來就是要處理前後鼻音了,不分前後鼻音的地方挺多的,乾脆全處理成前鼻音,這樣就去掉了ang eng iang ing四個韻母。接下來是吳語部分地區ai和an相混的問題,那就統一成ai吧,畢竟這些相混的口音是不帶鼻音的。ian順勢脫鼻化變成ie:

開口:a o u ai ei ao ou en

齊齒:i ia ie iao iu in

然後就是雙母音的單元音化,這也是很多地方都非常常見的乙個變化趨勢。ai和ei統一為ê,ao和ou合併至o,iao與iu順勢變為io:

開口:a o u ê en

齊齒:i ia ie io in

於是我們得到了乙個僅有11個聲母(gkh和jqx按互補分布算)和10個韻母的簡單音系。聲調?不必存在了。畢竟上海話的聲調模式已經在向日語靠近了。

好了我們最後來段示例吧,就用大家熟悉的《春曉》。

春眠不覺曉, cen mie bu jie xio,

處處聞啼鳥。 cu cu en qi lio.

夜來風雨聲, ye lê hen yi sen,

花落知多少。 ha lo ji go so.

就說野雞不野雞吧,如此野雞之後題主所述的多音節詞則會顯得尤為重要了,這音系都快趕上五十音圖了的說(

7樓:張小瘋

你是說「兙shike、兛qianke、瓩qianwa、浬 haili」這些多音節漢字嗎?

據說這些字都被廢除了,不過就算沒有廢除,最後這些字很有可能會要變成單音節。比「兙」和「兛」都讀ke,聽起來會和「克」混淆,不過讀音對漢字影響不太大,日常生活中依然會說10千克,但書面文字會變成10兛。

漢字和漢語都是很成熟的語言文字,不會允許多音節文字出現。

8樓:李溯本 Unancha

青語青島話在普通話影響下的演變,以「人」和「人兒」為例——第一代:人 yin,人兒 reir

第二代:人 yin,人兒 yeir

第三代:人 ren,人兒 reir

本人平常說話的口音屬於第二代……乍一看可能覺著很奇怪,為什麼跟普通話差別最大的不是最原始的第一代,卻是已經被普化的第二代?因為第一代青語其實有種音變規則,就是聲母為 y 或 l 的音節,兒化後聲母都變成 r,而第二代則拋棄了這種屈折式的音變!

第二代的青語,尖團音不分了,章組和莊組也不分了,除了調值和大小口型以外,發音上跟普通話的區別,可能就只剩 r 讀成 y 了,這就是乙個不同語言(方言)碰撞產生交集音系的典型例項:我們分而普通話不分的,我們就不分了;普通話分而我們不分的,我們還是不分——恐怕全國各地的新派官話方言,或非官話區不標準的普通話,很多都存在這種現象吧?

至於你說前後鼻音不分,跟鼻音韻尾變成母音鼻化的關係:青語的鼻音韻母也發成鼻化母音,但我們的韻腹或韻胯已經分得足夠開了,根本不可能混淆;而那些前後鼻音不分的方言,則是在鼻音韻尾對立轉換為韻腹對立,或產生韻胯對立之前,鼻音韻母就先變成鼻化母音,當然就分不清了~~

李溯本黃聖雅

普通話中的兒化音和輕聲重要嗎?

很重要。網上所傳的絕大部分普通話黑點,如沒入聲 不分尖團 沒濁音 同音字多 聲調少等等 缺陷 都是靠輕重聲和兒化音來補全的。 李溯本 Unancha 漢語音韻學研究中,輕聲和兒化總是相提並論,原因主要在於 漢語方言中有輕聲的區域和有兒化的區域,很大程度上是重疊的 然而如果把視野放遠一些,就能發現 兒...

讀書是普通話,講話的時候為什麼講不好普通話

公子安ayakashi 普通話的普及程度在大陸是非常高的 起碼,如今的大部分孩子說普通話的時候肯定比說方言的時候多。但為什麼還是講不好普通話呢?這就涉及到了方言和普通話得差異問題。我雖然是南方人,但我的方言屬於北方語系,音調和普通話很不一樣,但是字的唸法大部分是相同的,少部分保留了古音。儘管如此,我...

為什麼 有粵語口音的普通話 比 有普通話口音的粵語 聽起來更難受?

張靜初說的粵語,那叫尬。廣付人說普通話帶著嚴重的口音讓人覺得難受是因為廣東話的口音就特別野蠻!畢竟不是每個人廣東人的粵語都說得像TVB裡面的那麼溫柔。你看台灣腔多溫柔哦? 聽起來更難受 本來就是你的主觀感受,未必是客觀事實,換個人來聽,感覺可能又不一樣了。題主是廣府人,也許自身以及周圍的人普通話不太...