讀老子道德經,應從哪個版本入手?

時間 2021-05-31 19:47:22

1樓:介然有知

最先讀通行本王弼注解的,後來聽說馬王堆出土的帛書甲乙本,更接近老子原意,於是準備入手,但翻譯成問題,蒐集了很長時間,淘到徐志鈞寫的《老子帛書校注》,鳳凰出版社出版的,從哲學角度,以老子生活時代政治文化研究為基礎,進行廣泛研究,不過是繁體字的。

2樓:老鼠

弄個原版就行,翻譯可以看看網上的。但別買蔣信柏這個版本的。翻譯是一塌糊塗,前後矛盾。

道德經這個還得看文言文的,白話文讀不出那個味的,所有的譯文都是譯者的第二次加工,多多少少帶有自己的想法。文言文看不明白就看看翻譯,但品還得看文言文。

3樓:曳尾泥塗

問一下自己,以什麼意圖或目的,來研讀道德經。這很重要!

道德經版本,無非王弼校注的通行本、河上公章句本、馬王堆帛書甲乙本、楚簡甲乙丙本、各朝代碑刻本、歷史文學名家校釋本、敦煌諸本、道家修道諸祖師釋本,以及各種藏本刊刻本等等。

都弄齊了?真的沒必要!我以前就犯過傻^_^,耗費了很多時間精力。

莊子說:吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!

老子更早說了:為學日益,為道日損。損之又損,以至於無為。

這些版本差異,只對一類人有意義。就是那搞研究、訓詁的專家。他們靠這個吃飯!

對於我們,不必糾纏只言片語的差別。王弼注的通行本足夠用。個別文字的不同,不影響體會道德經的主旨。

注意:道德經不是講道理,是講「實相」(境界、景相,具體原理和探作方法),所以學習道德經,重「意」、不重「句」。如何悟懂道德經,關竅書中都寫了!

先搞懂大意,再找其它版本佐證不遲。弄明白一點,先用於自身檢驗、實踐。此中滋味,做了自知。不要學某些人,看了沒幾篇,就忙著宣稱發現了「驚天大秘密」。

儒家的「誠意、正心;格物、致知(端正態度,集中精神,通過實操,獲取真知),也是駕御提公升自己的操作心法,但人們不願做這個基本訓練,都想直接「修齊治平」,因為這樣自己多牛啊!在這個角度,遠古道儒同源。但後來的儒教徒歪樓了,殊為可惜!

扯遠了,就到這吧。

道德經哪個版本好?

道德經劉俊傑668 河上公版本 王弼版本 傅奕版本 帛書版本 竹簡版本 個人認為選 道德經 選河上公版本或者王弼版本即可,原因是這兩種版本的原文完整度高,邏輯思維體系最嚴謹 也是市場流通最廣的版本。其次是傅奕版本。然後是帛書版本,這個版本有一定的殘缺。最後是竹簡版本,這個版本殘缺最嚴重。讀 道德經 ...

《道德經》哪個版本的注釋最好?

散仙 原版的。道德經得反覆看,反覆品。上下文是自己原文有註解的,很多都是點到為止,得靠自己的智慧型來品,核心就是,不用急於求成。幾千年了註解那麼多,然後呢?裡面一句話你受用了,也能表示你懂了。 道德經劉俊傑668 河上公版本 王弼版本 傅奕版本 帛書版本 竹簡版本 個人認為選 道德經 選河上公版本或...

如何讀道德經?

三舞 注意給你提建議的人自身水平,看他回答了什麼,寫了什麼,是否只會抄襲轉貼編緝。之後決定要不要聽建議。對於注本,同樣看其以上,注意其立場。知乎不會聽建議看回答的人太多,熱心人也太多。當然,更多是門外漢。他們似乎總以為回答數理問題難,文哲易。因為前者易被揭破,後者可以隨便說。孰不知,文哲才是真的難啊...