1樓:一二三男
第一是說方言的時候句子起頭的音調是上公升的,標準語說話音調很平緩,比如標準語「取ってくれない?」起頭的to是tō関西弁「取ってくれへん?」起頭是tó
第二在於方言的單詞變化,不過關西地區比較大,やから、やけど這樣的話在大阪和京都年輕人說的還真不多。但是鄉下就基本是這個
第三在於句尾的語氣詞的變化,關東腔調普遍偏於柔和,ね的語氣詞就很實用。關西地區很多地方都用な代替來著。
基本上可以理解為的變化
然而方言這個東西,除非你做好了長久生存於當地的打算,不然去到大城市(東京)說這個東西是肯定要被人當鄉下人的。
2樓:東城孔
@韋豐桑回答的非常非常全。
我在韋豐桑的回答上補充幾個日常生活經常用並且非常簡單的關西話。
動漫裡的關西話很多現實中其實並不使用。
因為在日本標準語影響力逐漸漸增,和中國一樣年輕人說標準語的越來越多。
很多所謂的關西話其實只出現在50歲以上的老年人了。
並且所謂的關西話,有俠義的大阪和京都南部方言,以及廣義的西日本地區方言。
以下這些基本都是在西日本地區可以通用的方言,有些只有大阪和京都南部地區使用。
由於本人也只在關西住了1年,聽不懂不了解的關西話還有很多,以下只是皮毛。
生活中實際可以使用到的關西話!
以下回答前面乙個是標準語,後面是關西話。
最簡單的(最常用,用好的話很有用)
ない=へん,ん
例;行かない=行かへん 行かなかった=行かへんかった 食ってない=食ってへん
例;行遊ぶ=あそばん
や=だ
例いい=ええ
例加減られる=はる(這個是非常重要的一句關西話,掌握好的話非常有用)
例例;來ていました=來はった來たはる
例;持だめ=あかん
(這個也是區別關西人的乙個很重要的地方)
例;明日の授業明日の授業行かな。
今食今食べな。
早く=はよう
例;この件早件はよせな
例;早く來て=はよこい
ている=とる
例;食っている=くっとる
例;遊んでいる=遊んどる
いる=おる
例先生がおられますか。
という=っつちゅう
例
本當に=ほんまに
例;ほんまに美味しいわ
注;很多人都會這個,但是現實中只有做生意的,以及70歲以上的人才會說おおきに,這個單詞更多的都是一種關西話的象徵,現實中並不用。
さん=はん(70歲以上老年人用)
山本さん=山本はん
ましょう=まひょう
食
(這個很常用哦!)
稍微難一些的(單詞的區別等)
いくら=なんぼ
なんぼあるの
違う=ちゃう
例;違う狗
疲(這個單詞已經進入標準語,東京人也說)
復雑難しい=ややこしい(但是這個單詞其實已經進入了標準語,東京的人也說)
うるさい=喧しい
しょっぱい=塩辛い(柯南裡面雖然說關西人把鹹說成からい,但是這個說法只有50歲以上用)
ない=あらへん(只有大阪北部,京都南部部分年紀大的會說)
毆る=しばく
おととい=おとつい(關西人全部都是說おとつい的)
いぬ=ちゃうちゃう(現實中沒有人會這麼說,但是這更多的就是乙個梗)
とり=かしわ(這個用法只存在大阪和京都南部地區)
チャーハン=焼き飯(關西人更加喜歡說焼き飯、可能這個也算關西話)
然後還有乙個很重要的就是,う結尾的動詞在關西話裡面並不發生促音變!
現代標準日語裡あ段假名不發生促音變的只有2個。問う和請う,但是在關西話裡あ段假名幾乎都不發生促音變。
言った=言うた
しまった=いもうた
笑った=わろうた
戦った=たたこうた
買った=こうた
歸根到底關西話保留了很多日本古語的特徵,以上這些關西話與其說是關西話不如說是日本古語的殘留。
現代日語裡あ段假名不發生促音變的只有2個。問う和請う,但是在關西話裡あ段假名幾乎都不發生粗硬變。
發現漏了乙個
とても=めちゃ
這個單詞也基本已經進入了標準語,東京人也會說。
這個單詞在各地方言裡面的說法也大有不同。基本到了在日本到了乙個地方最先學會的就是這個方言了。。
鹿兒島方言會說ワッセボリ
北海道方言會說なまら
名古屋方言會說 でらどえりぁー
3樓:薇安憶
木有很專業,但是忍不住想答一下。
日語老師是大阪人,平時說普通話。但是句子的結尾總會加上やなあ。
還有好多和標準話不一樣的句子,據說這幾句比較經典【全憑記憶不敢保證準確
老師說關西腔沒有很尊敬的感覺,沒有標準語居高臨下的疏遠感,感覺大家都是平等的。【嗯其實我聽說大阪人尤其熱愛自己的語言沒事反正老師不上知乎】
單詞的重音什麼的不一樣,結句也不一樣。感覺就像,北京話和上海話一樣。
據說現在很多年輕人不是關西地區也說一點關西腔,顯得很酷啦~嗯我上次突然冒出一句老師笑了半天呵呵噠~
哪種中文方言與關西腔有相近的韻味?
汐留 蟹妖。最相近的方言可能是天津話。分析方言的相似韻味,我覺得應該從兩個方面入手,當地人的性格和這門方言的發音。性格方面,關東人笑關西人粗俗小氣,關西人說關東人自命清高,明明生存在同一座大島的日本人,一山之隔卻有著兩種迥異的生活習慣,就連手扶梯要站左站右都不一樣。這在日本被叫做縣民性。縣民性 是指...
方言的產生與地區文化有聯絡嗎?
其他民族原本不說漢語,後來被中國統治後開始學習說漢語,結果還帶有原來語言的影子,所以語法和詞彙的用法就產生了區別。比如印度人被英國統治後說英語,但是說的是英語的印度方言。埃及人後來說阿拉伯語,方言味道特別重。美國的黑人也說的是方言,跟他們以前的語言有關。美國的紐澤西口音,跟那裡移民的原始語言有關。還...
在外與老鄉講方言對讓人而言不禮貌嗎?
鱷馬蛙 我有個朋友就是願意當著讓外人的面跟他老婆講家鄉話,不太明白是什麼心理,明明都是普通話思維的人,就是願意當著別人的嘰裡呱啦的,有什麼不想讓別人知道的你可以回家關起門來愛咋說咋說呀,我個人裝逼心理比較多些! 蘿大豔兒 單獨一起的時候或者你跟同鄉人聊天,用方言很正常,但是如果同行的人裡有不懂方言的...