作為乙個小眾漢語方言的母語者與愛好者,能夠做些什麼來保護自己的母語方言?

時間 2021-05-30 17:43:40

1樓:食草動物

首先大部分人口都在農村,農村本來就是個相對靜止穩定的熟人社會(現在相對偏僻的農村還是如此),方言相對城市代謝非常之慢。農民的後代基本就是農民,離開鄉村的途徑只有招工或者參軍專業,對大部分人是鯉魚跳龍門很難。

其次,對城市人來說因為計畫經濟和戶籍的嚴格管控,大部分人一生都停留在同乙個城市,出遠門都要介紹信,這意味著大部分人終其一生就生活在「同一方言區」,方言區很少受到外來人口的衝擊。交通的發達常常意味著人口遷徙被阻止只能靠「政策」而不是物理距離。

做不到這幾點的現代國家基本沒有方言生存的前景,能生存的都是標準化的語言。除非你的語言能強勢到聯合國通用的六種語言(也是標準化的語言)。比如你的語言是法語那在中國還是能生存的。

畢竟這是莫里哀的語言,你有莫里哀麼?

2樓:

黑過乙個鄂西同事,其瀝青讀如釐清,後來每次說話不對都被我說誰誰誰說話都魔明奇(其)妙的。所以這是保護方言的乙個樂趣呀!至於做什麼,我想就是不要去提醒他們好了,不然接受兩套語音系統並且拎得清有點難。

3樓:

目前我們這裡方言研究的書記錄的不知道是墳派還是和鄰縣的混合型方言,我覺得應該是後者,反正絕對不是迄今為止我見過的任何本方言區的人說的方言,如果有可能的話希望有人能出一本正確的。官話區很尷尬的是我應該把多大什麼範圍當做我的方言,官話有推普機用不著我保護,冀魯官話人多也用不著我保護,滄惠片人多用不著我保護,陽壽小片我們算異類用不著我保護,再精確到我們市使用者統共十幾二十萬人的方言我保護它有什麼用?

4樓:jellyyang

和題主一樣是雲南人,不過是大理的強調和kuiming話不一樣,也有著深深的擔憂,自己現在在外多年,鄉音裡的確混雜了更多外來語音,不過這估計是社會大同的緣故吧

5樓:hammer stone

不必傷心,時代使然。

秦統一六國的文字和度量衡消滅了多少地方文化?不過只有秦這樣的國家是可以建設超級工程的。何況秦之後又有新的豐富多彩的文化被創造出來。

6樓:馬佔凱

不管我們多麼傷心,確實小眾語言每一天、每乙個小時都在消失。這是乙個事實。

但是,更高的層次去看,小眾語言除了造成了交流障礙、割裂經濟、製造不對稱外,沒有實際上的好處。天下只有一門語言才是最好的。想象一下我們要花上千個小時學英語,還無比痛苦不能交流,就理解了。

再舉個例子,秦始皇統一度量衡,大大的促進了經濟。如果乙個楚國、趙國的人守著祖輩留下來的自己的不同的尺子,還能不能很好的合作。想象一下電視、自行車、手機螢幕的尺寸,都是英吋,你不用換算幾乎不能想象到有多大。

這就是不統一的壞處。

普通話本身就很好啊,在表達更細膩的感情方面很流暢。我用我們河北家鄉話就完全說不出口:我想你、我不開心等這樣的話。

後來我連和我親妹妹講話都是普通話了,感覺更好了。至於河北家鄉話這樣的方言,如果有一天消失了用普通話,反而更有利於人們表達思想感情。

當然,另一方面,如果研究方言是為了研究歷史、研究文化、解開一些問題的鑰匙,這是很有必要的。

如果只是自己感情上接受不了方言的消失,是為了某種情懷,還是接受我們注定遠離故鄉的懷抱、走向陌生的未來的命運吧。我們每個人都注定脫離過去、不斷的在告別過去,總有不斷的挑戰,總有一天死亡的到來。

最後,就我看到的語言的變遷,一些詞因為被需要被造了出來,例如:盲打、尋呼機、超女,當不被需要的時候,他們就消失了,另一些又出來了,例如:屌絲、白富美、曬圖等。

當乙個東西消失的時候,就是不被需要了,那麼就讓它消失吧。不如做點其他更有意義的事。

7樓:

1,自己堅持老派口音,書寫用正字。

2,像自己家的親戚朋友宣傳方言的意義,採用恰當的方式引導他們的方言意識。

3,糾正下一代的方言口音,父母只教普通話的,做思想工作。

我目前就是這麼做的。未完待續。

我作為乙個西南官話的母語者,對於官話方言沒有認同感,這正常嗎?

fanvr375 正常影響文化認同的因素本來就不只有語言乙個,習俗 禮儀 世界觀 人生觀 價值觀等等,都是影響文化認同的因素,而且後面幾個的影響才是最大的。你家在南方,從小到大也是受家庭所在地的文化的影響,當然不會對北方文化產生認同 民間大多數人的知識水平本來就不高。大多數人只會對一些簡單概念進行無...

母語非漢語者,學會漢語前,對 陌生的漢語 的第一印象是怎樣的?

對沒了解過的外中國人來說,官話聽起來像藏語,吳語 江淮官話 一些西南官話聽起來像彝緬語 大量鼻韻消失,特別是吳語還和藏緬語一樣有濁音 贛語 客家話可能像韓語,粵語 海南閩語像越南語 侗台語等。 其實不一定的,南島語聽起來和侗台語也完全不一樣,南島語聽起來很像日語,比如馬來語神馬的。北吳的話,聽感似乎...

英語母語者會不會覺得某些子音聽起來 像 乙個音節?

藍天之白雲 問到點子上了,答案是不會的。之所以,漢語是母語的學習者這麼問,是因為,受到漢語,或者漢語拼音的影響。能注意到這一點,說明您向把英語學成母語一樣的水平,已經越進了一大步了。加油 已登出 會,而且非母語使用者也可以聽出來。這和是不是母語沒有關係 其實語言的各種現象和是不是母語幾乎都沒有關係 ...