國外中餐館的名字為什麼都這麼土?

時間 2021-05-08 17:08:37

1樓:

我覺得還好啦,我們這邊有南北小廚North and Shouth Gourmet,鄉約小館China Wok Restaurant,鄉村莊Daphne's Restaurant,樂口福Corner House Restaurant,大家樂Orange House Restaurant & Takeaway,可以挺明顯地看出來這些餐館的中文名雖然都不一樣有好的有壞的但英文名都挺直截了當的,對於這些餐館來說能讓人記住就好了,起個特別拗口的高大上的名字大家不一定記得住

ps.我一直記不住鮮芋仙的英文名是Meet Fresh,我老覺得他的meet 是meat

2樓:羅釘子

自己住的村里有

Jufu Garden

還有Golden Dragon

貌似龍啊,福啊已經是外中國人對於中餐館的定向思維了,一看就是中國餐廳如果像國內那種名字小清新或者性冷淡的

不僅可能會翻譯不到位,也不能直觀明了的讓別人知道這個是個中餐廳外中國人就不敢進去了

3樓:海民學資料分析中

很大程度上是由於多數餐館最初是由8,90年代香港及東南沿海的移民開設的,而國外緩慢的生活節奏和生活方式讓人們習慣了不去改變,流失客人。不像國內,發展日新月異。

為什麼美國很少有高檔中餐館?

Sammy明天吃什麼 有的好嗎!國內公尺其林參觀都是很高檔的呀 只是說數量不多,但是做的好的真的還是有一些的,下面就是美中國人的Meal Daily自己評出的Top10中餐館,順便安利一波 全美群眾都搶著去的中餐館竟然是. 雖然沒有很高檔,但是外國的中餐館也不便宜啊 但其實,換個視角,在中國,最高檔...

在國外吃過當地中餐館的各位,你們見過哪些「變種中餐」?

Lea Zhang 在德國幾乎所有主食都要加一勺醬汁,中餐比較普遍的是炒麵加酸甜醬,也有加咖哩醬的。中餐快餐已經被越南人伊朗人糟蹋得不成樣了唉 judy zul 好多啊,都不是中國菜,估計都是越南啊,高棉那邊的菜,在很多中餐快餐店都有賣的。最突出的是春捲 rouleauprintemp 在巴黎哪個中...

為什麼淮揚菜的 刀功 會在中餐菜系中這麼突出?

朱老濕嗶嗶 揚州人,看到大家都在談刀功,那我就不談了。我就談談我母親大人做紅燒羊肉的乙個處理方式,母親大人在做紅燒羊肉最後要收汁的時候是用魚湯收的汁。必須是黑魚湯。 ziqchen 為什麼淮揚菜淮揚菜全部都是揚州 甚至冒出來蘇州 我覺得淮揚菜刀功倒沒有特別唉 不過軟兜長魚只有淮安做的好吃 梁實秋提到...